Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Мастер и Маргарита (аудиоспектакль)

Михаил Булгаков

  • Аватар пользователя
    Needle-in-a-pocket27 июля 2021 г.

    Впервые осилил данный роман в подростковом возрасте и тогда, насколько помню, я не был впечатлен им в полной мере. Вот и сейчас, вот и сейчас. Роман в романе, это занимательно и звучит серьезно. У неподготовленной публики это может вызвать даже головокружение и морскую болезнь. Два романа по цене одного, нет - маркетинг тут непричем. Какие уж тут шутеечки. Бесспорно, Булгаков великий писатель, все-то он выверил и расчертил. Хотя учитывая то, что за десять с небольшим лет у него в загажнике скопилось несколько вариантов этой рукописи, удивление точностью формулировок стыдливо скукоживается до размера горошины.

    Для своего времени этот роман безусловно произвел эффект разорвавшейся бомбы. Содержание сатиры на порядки того времени зашкаливает. Булгаков аккуратно прорисовывает пороки своих современников и затем распинает каждый из них. Никто не остался в обиде. Я думаю, что в текущий момент времени актульность данной книги, как большого события, не столь очевидна. Понятно, что в романе затрагиваются вечные "ценности", человек во все времена не был лишен недостатков. Это раньше во времена цензуры на подобного рода литературу, прочесть украдкой эти главы было равносильно глотку свежего воздуха. А сейчас книга, как форма изобличения человеческих изъянов, уже не так доступна большинству в силу удорожания времени, которое необходимо затратить на прочтение. Более лаконичные форматы передачи информации все чаще и чаще находят своих потребителей.

    Но все-таки, что же делает этот роман таким занимательным? На мой взгляд, это конечно действующие герои, главным образом профессор черной магии Воланд и участники его свиты: гаер и бывший регент (он же чревовещатель), оборотень и паяц (он же чревоугодник), а также демон и по совместительству апологет грубой физической силы с повадками мафиози. Первая часть романа отдана на растерзание этой компании, а вторую часть Булгаков отдал на откуп своей жене. Благоверная сыграла роль верной заступницы Маргариты, ну а роль мастера досталась самому автору сей фантасмагории. Понятное дело, что протопипы тоже имели место быть. Все источники впадают в забытье, не суть. Первая половина романа похожа на карнавальную ночь, в которой царит безудержное веселье в зареве фейерверков, вторая же - уже приглушенная, где-то вдали звучит лунная соната. Играя на контрасте обыденности и выдумки, многоликий сатана и его кодла путем подмены понятий зла и добра необычны и ярки, чем влюбляют в себя читателей и остаются на подкорке.

    Не секрет, что обе сюжетные линии, составляющие основу книги, а именно, история похождений дьявольской компании и рассказ о пятом прокураторе Иудеи, имея родственную связь по отцовской линии, детство провели и росли отдельно. Но будучи настолько разными по характеру, в тандеме они отлично дополняют друг друга. Христианский мотив придает увесистость и глубину развитию сюжета при всей кажущейся несерьезности чтива. И в этом балансе, конечно, большая заслуга автора. Это был, как я уже сказал, большой писатель. Оба сюжета имеют достаточно четкие очертания, иногда даже виден шов в местах, где они соприкасаются. Это обусловлено тем, что изначально замыслы были задуманы, как отдельные произведения, но в ходе монтажа было необходимо их совместить в единое полотно.

    8
    335