Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Гертруда

Герман Гессе

  • Аватар пользователя
    CompherKagoule25 июля 2021 г.

    Герман Гессе. Гертруда

    Если вы не больны и не желаете прочесть о тех, кому хуже вас, то перед тем, как открыть книгу, рекомендую запастись чем-нибудь утешительным: достать вкусняшку, или держать под рукой акварель, или поставить рядом гитару, или устроиться в окружении красивой природы...

    Это классика, и придется вникать, обдумывать, сопереживать. А еще это прекрасно написанная и умная книга.

    Темы
    Индивидуализм, который так старательно вливают нам в мозги, будет рассмотрен со всех сторон, показано его влияние на мировоззрение и мироощущение. Вторая тема — внутренний путь творческого человека.
    Эти две нити в конце переплетутся в причудливый узор, и вопросов будет больше, чем ответов. А это и есть признак хорошей литературы.

    Образы
    С первых же строк мы знаем, чего ищет герой: счастья. Постепенно и со всей ясностью открывается, что он истинный индивидуалист, а по-русски — махровый эгоист и пуп земли, ибо людей ценит по тому, как они к нему относятся и не способен встать мысленно на их место или задуматься о страданиях другого, не говоря уж о том, чтобы кому-то, кроме себя, помочь. Жаждать счастья и быть одержимым самолюбием — неразрешимое противоречие, ибо счастье находят где-то, где есть хоть малый шажок навстречу другому. Терзания героя не отпустят, вне зависимости от действий других. Но... всего не опишешь, ведь всю первую часть книги много размышляешь на эту и вторую темы, ибо на твоих глазах происходит становление большого композитора, незаметными, малыми шагами.

    Герой сложен, и он меняется. Образ глубокий. Хромой замкнутый человек, и вместе душа, раздираемая взращенными самолюбием демонами. Он не до конца понятен, и до самого конца интересен.

    Язык
    Читала по-немецки и просто в восторге от языка. Он легкий, струящийся, ясный. Гессе пишет очень красиво и атмосферно. Подозреваю, он специально работал над фоникой, то есть над звукописью.

    Нет никакого препятствия между тем, что хочет сказать автор и восприятием читателя. Из-за этого все сказанное и совершаемое героями производит глубокое впечатление.

    Описания природы так поэтичны, что хочется вернуться и перечитать. Мне захотелось даже, чтобы Гессе написал путеводитель по Германии. Я бы заучила куски наизусть.

    Буду еще знакомиться с немецкими текстами автора.

    Уже не раз замечала, что, как бы ни прекрасен был перевод, в нем смещаются первоначальные акценты, и в этом смысле можно согласиться с мнением, что перевода как такового не существует, а есть версия на ином языке, и это другая книга.

    Мысли роятся, хотя дочитала сутки назад, но умолчу о них: читайте сами, обдумывайте, нужен ли большому художнику эгоизм, делает ли он невозможным счастье, и что есть самолюбие и счастье для молодости и для зрелости?

    Очень рада, что прочла.

    Но осторожно! Тема тяжелая, в унынии и депрессии противопоказана.

    34
    1,5K