Рецензия на книгу
Мать Тьма
Курт Воннегут
startjunior198922 июля 2021 г."Где искать зло? Оно в каждом человеке, который полностью отдался ненависти и думает, что Бог на его стороне. Оно в каждом человеке, кто находит любое уродство привлекательным. Оно в каждом придурке, который с радостью приносит другим боль, страдания и развязывает войны"С одной стороны, мы видим перед собой военного преступника, ярого нацистского пропагандиста. Это человек, который в глазах общественности является исчадием ада и не заслуживает ничего, кроме мучительной смерти. С другой стороны, перед нами предстает талантливый писатель, и он же - завербованный американский шпион. И все это - грани личности нашего главного героя. Возможно ли такое? В военное время - очень даже. Сама война подчас заставляет человека вести двойную жизнь и попросту делает из человека шизофреника.
По сути, главный герой стал заложником сложившихся обстоятельств, не имея ни малейшей возможности что-либо изменить. Вот так запросто оказался в ловушке из которой не существует выхода. Хоть это и не может послужить оправданием, но все-таки отрадно, что выполняя абсурдные и жестокие приказы, в душе он оставался искренним и любящим человеком.
А вот и главный вопрос: после окончания войны, что же у него останется в итоге? Ответ прост: ничего. Беспросветная тьма и безысходность. И вот перед нами опустошенный человек с искалеченной судьбой и полным отсутствием хоть какого-нибудь смысла к существованию, которого прожевала и выплюнула беспощадная военная машина.
Я от души рекомендую это произведение к прочтению именно в переводе Ю.А. Зараховича ("Порожденье тьмы ночной"). На мой взгляд, перевод Бернацкой довольно сильно уступает переводу Зараховича.
4335