Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Марсианин

Энди Вейер

  • Аватар пользователя
    Hareru20 июля 2021 г.

    Видела два перевода и они кардинально отличаются, особенно в некоторых местах. Слушала в потрясающей начитке Хазанович Дмитрия. Это тот случай, когда удовольствие от озвучки в разы больше, чем от чтения. В этом варианте перевода главный герой получился ярче, юморнее и более оптимистично-пофигистичным.

    Тяжело было погрузиться в мир обреченности и полного краха. Автору удалось не скатиться в нудное, тягомотное повествование технических аспектов и неприятностей, свалившихся на главного героя. Парой штрихов удалось передать характеры героев, их общение и отношение к происходящему.

    Восхищаюсь людьми, которые в экстремальных ситуациях находят жизненные силы бороться и двигаться вперед. Через повествование чувствовалось какой легкий и веселый главный герой, любитель поиронизировать, с потрясающим чувством юмора.

    Хорошая книга, вдохновляющая двигаться вперед, не бросать начатое и смотреть на происходящее с юмором, тогда и жить легче!


    Я: «В нём явно забилась одна из трубок. Предлагаю разобрать регенератор на части, проверю все трубки».
    NASA: (после пятичасовых размышлений) «Ни в коем случае! Ты там всё сломаешь и погибнешь».
    Так что я разобрал его на части.
    ***
    Если подумать, это кажется довольно глупым: я в скафандре на поверхности Марса, а для определения своих координат мне приходится использовать инструменты XVI века. Но они работают, чёрт бы их побрал!
    17
    330