Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Hamnet

Maggie O'Farrell

  • Аватар пользователя
    Аноним20 июля 2021 г.

    история о Гамлете как психотерапевтический акт

    Великолепный роман! Да, чуть более эмоциональный и женский, чем я бы хотел, скроенный из гипотез и домыслов авторки, которая соединила дошедшие до нас факты из жизни Уильяма Шекспира с чистой воды подозрениями о его жене и детях, родне... Но ведь не оторваться!
    Исторический роман о том, как трагическая смерть сына Шекспира Хамнета могла стать косвенной причиной написания им известнейшей трагедии о принце датском Гамлете (“Имена Хамнет и Гемлет в конце XVI — начале XVII века, согласно архивным записям, были практически равнозначны“, — статья Гринблатт С., «Смерть Хамнета и сотворение Гамлета»//Нью-Йоркское книжное обозрение. 2004. 21 октября).

    Мэгги О'Фаррелл, «Хамнет», изд-во Inspiria, 2021.
    Мифологическая история о пришедшей неведомо откуда девушке, будто даже дочери качующих цыган, вышедшей замуж за фермера в селении под Стратфордом и родившей ему мальчика Бартоломью и девочку Агнес, но умершей во время третьих родов. Мы так до конца и не узнаем всей истрии Агнес, странной и загадочной, разговаривавшей с животными знахаркой с тысячами рецептов из трав и растений, оставшейся с мачехой и в главные моменты своей жизни ощущающей присутствие своей почти мифической матери. Агнес повстречает восемнадцатилетнено красавца, которого отец принудил зарабатывать хотя бы своими знаниями латыни, заодно и долг свой овечьей ферме отработать. Юноша сразу почувствовал необычность девушки, которая старше него на восемь лет и к которой люди обращаются за помощью. Только отец, держатель кожевенной мастерской и изготовитель перчаток, вряд ли согласится на брак, как и мачеха девушки, сделавшая из падчерицы няньку своим шести ребятишкам.

    «Хамнет» сразу погружает в реальность небольшого английского городка 1580-х годов: мы на всё смотрим глазами то мальчика Хамнета, у которого заболела сестричка-близняшка, а дома никого в это время не оказалось, то смотрим глазами девушки Агнес, которая теряет мать и воспитывается мачехой. Так в романе соединяется момент “здесь и сейчас“ с тем, что предшествовало главным событиям романа, сплетая повествование в изящный клубок причинно-следственных связей, пережитых героями эмоций и переживаний...



    Болезни, тяжкий труд, беспрекословное подчинение старшим, траволечение, высокая ранняя смертность, чумные эпидемии, вера в духов и силы природы, народный фольклор, редкие случаи образованности и умения читать/писать... Вся книга О'Фаррелл проникнута тем временем, о котором повествует, проблемами и заботами простых людей, при этом замечательно реконструирует жизнь тех нескольких исторических персон, которые авторку интересют. При этом роман получился предельно интимным и личным, словно ты подглядываешь за жизнью нескольких героев из XVI века и не можешь не сопереживать тому, что с ними происходит. А вообще в жизни чаще происходят вещи не очень приятные и зачастую трагичные. То бизнес не идёт, то болезнь подкосит, то дети мрут. Из этого всего и вырос гений Уильяма нашего Шекспира, но речь в романе не о нём, точнее не столько о нём, а о тех, кто же его любил (или даже иногда наоборот), кто воспитывал, от кого родились его дети и что с ними происходило...


    «— “О ужас, ужас, ужас!“ — горестно и глухо,с дьявольским стоном восклицал её муж, вспоминая агонию собственной смерти. Он сделал то, сознавала Агнес, что хотел бы сделать любой отец, поменяться местами со своим ребёнком, взять на себя его страдания, занять его место, предложить себя на замену, дав мальчику возможность остаться в живых»


    Уильям Шекспир глазами его родителей, жены и детей — весьма интересный литературный эксперимент, как мне кажется, вполне удавшийся у Мэгги О'Фаррелл. Советую почитать, я вот читал практически не отрываясь. Стилистически и художественно выверенно, отличным языком написанная история в целом.
    Рекомендую.

    6
    552