Рецензия на книгу
Дочь священника
Джордж Оруэлл
blackeyed17 июля 2021 г.Если б кто мне доказал, что Христос вне истины, и действительно было бы, что истина вне Христа, то мне лучше хотелось бы оставаться со Христом, нежели с истиной. (Ф.Достоевский)С чем довелось остаться главной героине романа "Дочь священника"? Умом она с богом, а в сердце - без. Т.е. она как бы и с Христом и без него одновременно. А вот где истина - каждый сам решает за себя.
Самостоятельное, очень важное решение - выбор между комфортной гедонистической жизнью с Варбуртоном и прежней суетной проблемной жизнью с отцом - Дороти тоже пришлось делать. И кажется, какой бы путь она бы не избрала, он будет сразу и верным, и неверным. Впрочем, у разных читателей разное мнение на сей счёт; я изложу своё.
Почему она (не сумев даже вербализовать причину) решила вернуться? Она нужна, полезна в Найп-Хилле. То, что в английском языке выражается словом "belong" - "принадлежать" этому месту, быть там влитым. Дороти осознаёт свою значимость для отца, для прихожан, для местных жителей; не случайно по возвращении она находит своё "хозяйство" в запустении, ибо её рук и усилий там явно не хватало, и с азартом берётся наводить порядки. А человеку, как ни крути, требуется ощущение кому-то где-то в чём-то нужности.
Такой comeback к тому же логичен в рамках христианского миропонимания - счастье других дороже моего личного счастья. Своеобразное пожертвование.
Дороти так же стремится вернуться в привычную среду и помогать, потому что самой ей всегда кто-то помогал: 1) отец с содержанием, 2) Нобби с поиском работы, 3) отцовский кузен с тем же самым, 4) бомжи на Трафальгарской площади - без них она бы умерла от голода и холода - да даже мисс Криви (5), какой бы стервозой она ни была, помогала ей дачей раб.места. Взаимовыручка вошла в ДНК Дороти, и в том числе подтолкнула её оттолкнуть Варбуртона.
Но, но, но, но, но... Возвращение "блудной" дочери можно рассмотреть ровно противоположным образом, как ошибку. Во-первых, как неверную расстановку ориентиров: рыба ищет где глубже, а человек где лучше, и ни один человек не обязан погрязать в иле, продолжать тонуть вместе со всеми, если есть крючок, за который можно уцепиться и всплыть на поверхность. Разве поиски личного счастья так уж грешны? Разве есть личная вина Дороти в запустении финансовых дел семьи и церкви, в сварливости провинциальных жителей, в тупоумной строгости отца? И поскольку ответ "нет", а Дороти всё равно тянет домой, то, во-вторых, её решение вернуться это проигрыш "системе", поражение перед общественным устройством, в котором ты винтик, принуждённый выполнять те или иные функции от колыбели до могилы; винтик, лишённый выбора и мнения, мозги которого прочищены до степени (религией, идеологией, ...) бессознательного подчинения. Конечно, я намекаю на участь самого известного оруэлловского персонажа - Уолтера Смита из "1984": сначала бунт, а потом послушное возвращение под крыло Большого Брата (чью роль у Дороти играет сам всевышний).Что касается бунта, то амнезия Дороти, пожалуй, и является ни чем иным, как протестом сознания и тела против накопившейся усталости, негатива в частности и всей веры в целом. Однако, эта потеря памяти и есть главный недостаток книги. Описана она очень поверхностно, необоснованно, с бухты барахты, в неё не веришь. Возможно, в том числе и поэтому сам Оруэлл был недоволен этой своей книгой и даже запрещал выпускать новые её тиражи, считая её экспериментальной и (ирония судьбы!) средством для заработка. Да-да, Оруэлл живописно расписал бедность и нищенство, когда сам жестко нуждался в средствах.
Так вот, одно из двух: либо 8-дневная пустота в жизни Дороти это творческий промах, либо читателю предлагается додумать. Я, например, с удовольствием это делаю и фантазирую, как обезумевшая Доротея пошла "во все тяжкие", а память потеряла вовсе не нанюхавшись клея при изготовлении ботфортов (каков хитрец-автор! именно этой сценой он и завершает роман, возвращая девушку на исходную точку!), а уже потом, когда с ней произошло что-то настолько из ряда вон, что об этом лучше было бы забыть.Нищенство и побирушничество во всех слоях общества добавляют произведению социальное звучание. И религия, и образование в старой доброй Англии бедствуют, на смену культу бога приходит культ золотому тельцу, а к заповедям впору добавлять одиннадцатую: "Не потеряй работу свою" (до кучи и двенадцатую можно - "Все люди равны, но некоторые равнее" - но её Оруэлл придумает десятком лет позже). Суть и смысл вещей начинают теряться, главное - выжить, обеспечить устойчивость что собственной жизни, что предприятий, "бизнеса", за который отвечаешь. Всё больше мисс Криви и всё меньше Ректоров, работающих за идею.
Школа мисс Криви показана несколько карикатурно, но близко к правде: наши чиновники в сфере образовательных услуг вслух не скажут, но точно так же ратуют не за развитие детей, а за выполнение смет и освоение бюджетов.
Школы призваны воспитывать души молодых людей, а церкви - лечить души взрослых, и о пагубном врачевании печётся писатель. К удушению душ всё может прийти.Из прочего: притеснение сборщиков хмеля напомнило стейнбековских сезонных рабочих в "Гроздьях гнева", драматически оформленная третья глава напомнила горьковское "На дне", а лондонские приключения Дороти - "Оливера Твиста" Диккенса.
Чуть не забыл подметить, что имя Доротея означает "дар Божий", что весьма значительно, а вот её фамилия переводится как "заяц" (Hare). Отсылка ли это к её скромному характеру, тут нужно подумать.
Хочу обратить внимание на умелую речевую характеристику персонажей в романе. Низы говорят по-своему, священник по-второму, денди Варбуртон - по-третьему. Не у каждого писателя встретишь столь щепетильное отношение к речи.
И хотя в тексте встречается слово "жопа", а сумасшедший священник из 3 главы, кажется, был педофилом, эту книгу не запретит ни в какой школе никакая мисс Криви (в отличие от всяких развратных шекспиров), потому что она, как бы к ней не относился сам автор, весьма глубокомысленна и сильна.
351,2K