Рецензия на книгу
Выбор Софи
Уильям Стайрон
Аноним28 декабря 2012 г.На эту книгу мне рецензии не написать, умениями не вышла. Довольно часто сожалею, что я совсем не филолог и не умею так- фундаментально, и чтобы все поняли- какая это книга, и как в ней поразительно переплетаются сюжетные линии- и подчеркивая одна другую и контрастируя, и какая в ней и ширина, и глубина. Ну да ладно, на "Выбор Софи" очень много хороших и прочувствованных рецензий.
Это единственный долгострой в моей жизни, книга, которую я боялась прочитать 17 лет подряд. Не без оснований, конечно- я видела часть экранизации. И взялась сейчас за неё по личным мотивам- с возрастом мне стало казаться, что поскольку я- не работник соцслужбы или другого места, имеющего дело с болью, то мне как-то не к лицу себя беречь.
Думаю, я довольно скоро буду перечитывать её опять, потому что прочитала в диком напряжении, всю дорогу ожидая Той-жуткой-сцены и того, что начнется распил меня бензопилой. Но всё, конечно, оказалось гораздо сложнее и тоньше.
Поэтому остановлюсь в словесах и просто посоветую её всем взрослым людям.PS Важный вопрос-Может, кто-то прочитает из обладающих этим знанием- большинство рецензий- на перевод Кудрявцевой, я читала в переводе Микушевича. Мне он показался слабым- тяжеловесный и Язвина этот кошмарный и временами странный и искусственный выбор слов. Или мне показалось и это просто авторский стиль, к которому стоит привыкнуть? Или искать Кудрявцеву (склонна верить)? Что у неё, например, с именем Стинго?
1262