Принцессы Романовы: царские дочери
Елена Прокофьева, Марьяна Скуратовская, Софья Аннина
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Елена Прокофьева, Марьяна Скуратовская, Софья Аннина
0
(0)

Буквально на днях я вернулась из восхитительного турне вокруг Санкт-Петербурга. Среди прочих достопримечательностей, которые мне довелось увидеть были такие царские усадьбы, как Гатчина, Царское Село и Павловск. Незабываемые впечатления, изумительные виды, интересные экскурсии (особенно в Павловске). Так что книгу я читала по горячим следам, ведь некоторые из историй, в ней рассказанных, тесно переплетались с недавно услышанными. Декорации описанных драм я только что видела воочию, поэтому эффект присутствия был обеспечен.
Публицистическое произведение "Принцессы Романовы: Царские дочери" последовательно рассказывает о дочерях Петра I, Павла I, Николая I, Александра II и Александра III. Подробно описывается их детство, иногда даже события, предшествовавшие рождению, быт царских семей. Не меньшее внимание уделяется и взрослой жизни принцесс: и любовные истории, и общественная позиция в этой книге освещаются. Так как жизнь царских дочерей - событие не частное, а скорее публичное, то рассказывать о них без связи с русской и европейской историей не получается. Поэтому авторы всегда дают контекст происходящего. Таким образом, это рассказ не только о дочерях российских монархов, но и о политике Европы в XVIII-XIX веках.
Книга читается очень легко и быстро. С одной стороны, она вроде и нагружена фактическим материалом, но с другой становится очевидным, что авторы - не настоящие историки и тем более не настоящие писатели. По большому счету, перед нами очень эмоциональная страничка из Википедии, разбавленная огромными выдержками из дневников и писем. К пространным цитатам я отношусь весьма прохладно, но здесь они, пожалуй, были на своем месте, ведь кто расскажет о событии лучше, чем его очевидец.
Первое мое недоумение в отношении к книге было продиктовано авторским предисловием. Там утверждается, что на протяжение веков русские царевны влачили жалкое существование в тереме, скрытые от посторонних глаз и по причине обычаев и религии не имевшие никакого шанса на личное счастье и общественную деятельность. Ну а первыми девушками, чья судьба была иной, стали дочери Петра - Анна и Елизавета. Но, пардон, а как же царевна Софья? Старшая сестра того самого Петра, много лет успешно правившая страной в качестве регентши? Почему ее забыли? Не потому ли, что она совершенно не вписывалась в образ принцессы Романовой, авторами придуманный и 320 страниц неизменный? Очень некрасивая, очень властная, очень религиозная и очень умная - эта яркая женщина сильно отличается от нежного цветочка, который описывают авторы. Елизавета, кстати, тоже отличается, поэтому ей уделяют меньше всего "экранного" времени.
И отсюда вырисовывается главный минус книги - все героини, а их 13, похожи друг на друга, как две капли воды без микроскопа. Поверьте, очень скоро вы забудете разницу между Александрой Павловной и Александрой Николаевной, Марией Николаевной и Марией Александровной. Разные титулы в замужестве - вот практически все, что отличает этих женщин друг от друга. Допускаю, что о настоящей жизни принцесс в доинстаграмную эпоху известно было мало, и думаю, немного художественного вымысла, самая чуточка, книге бы не повредила. Потому что Википедию мы и так читать умеем.
Второй момент, который мне не понравился, это постоянное перечисление различных представителей германских княжеских семей. Их всех очень похоже зовут, поэтому они тоже сливаются в одну немецкую принцессу и одного немецкого принца. Авторы, видимо, хотели добиться эффекта "вау", когда внезапно писали, что (условно) одна из принцесс вышла замуж за двоюродного племянника того самого принца, которому отказала ее тетка. Такие моменты в книге называются "по иронии судьбы", но читатель не чувствует никакой иронии, так как уже давно забыл и про принца, и про тетку. Для того, чтобы все эти персонажи были различимы, нужно было увеличивать объем и реально копаться в источниках. У авторов не было то ли возможности, то ли желания.
И третья претензия - "душеспасительный" язык. Такое впечатление, что страничку из Википедии читают на канале "Спас". Уж очень много сюсюканья не по делу. Уж очень много восхищения приверженностью принцесс православию. Конечно, у каждого автора есть право на свою точку зрения, равно как у каждого читателя есть право это мнение не разделять. И опять-таки, авторы явно никак не могли определиться, к умным им или к красивым, так как с равным восторгом описывали любовные похождения некоторых героинь. Либо православие, либо адюльтер, дорогие мои, а то получается, что мужу она изменяла, но зато как молилась, как молилась!..
В общем, тема интересная, но авторы с ней не справились.