Рецензия на книгу
Чемодан
Сергей Довлатов
Аноним19 декабря 2012 г.Разве можно было представить, что под конец года я успею открыть для себя не просто нового автора, а нового любимого автора?! Довлатов всегда проходил мимо меня, как, кстати и Буковски до этого года. Я видел его на книжных полках, но не имел ни малейшего представления о чем он пишет. Оказалось, что он просто великолепен. Вот только чем?
Самый популярный отзыв на эту книгу содержит в себе одну фразу, что в автора легко влюбиться. Я очень сложно себе представляю романтического героя из Довлатова. Смотрите, он неопрятный, огромный, неряшливый, бородатый, достаточно лишенный интереса к жизни журналист. В этой самой жизни было много прекрасных и интересных приключений, но из текста видно, что это скорее они его находили, а не он их. Поэтому, зная вкусы современных девушек, такой медведь скорее всего бы им не понравился. А вот как пишет и сами эти истории настолько хороши, что я на днях поеду на Крупскую и куплю себе его собрание сочинений в 4 томах. Так он мне в душу запал, что я просто не желаю читать его в электронке, так-то.
Я и сейчас одет неважно. А раньше одевался еще хуже. В Союзе я был одет настолько плохо, что меня даже корили за это. Вспоминаю, как директор Пушкинского заповедника говорил мне:
— Своими брюками, товарищ Довлатов, вы нарушаете праздничную атмосферу здешних мест…
Истории его очень простые: как он пытался спекулировать финскими носками, как он актером пытался быть, как он делал скульптуру Ломоносова для открытия станции метро Ломоносовская, на которой я живу(!!!), как он заключенного перевозил, ну и как с женой разошелся.
Самое ужасное для пьяницы — очнуться на больничной койке. Еще не окончательно проснувшись, ты бормочешь:
— Все! Завязываю! Навсегда завязываю! Больше — ни единой капли!
И вдруг обнаруживаешь на голове толстую марлевую повязку. Хочешь потрогать бинты, но оказывается, что левая рука твоя в гипсе. И так далее.
Фраза в какой-то рецензии промелькнула, что Довлатов - русский Буковски. И она укрепилась у меня в мозгу до прочтения, а оказалось, что это совсем не так. Единственное, что их связывает, это безразличие лирического героя ко всему происходящему. Но Бук пишет о маргинальных слоях общества, в чем максимально хорош, а Довлатов о совке с другой, менее ура патриотичной стороны. Потому что он все таки мигрировал в Америку, с СССР у него не сложилось. Но вот по его историям, по его языку видно, что он скучал.
Двести лет назад историк Карамзин побывал во Франции. Русские эмигранты спросили его:
— Что, в двух словах, происходит на родине?
Карамзину и двух слов не понадобилось.
— Воруют, — ответил Карамзин…
А со мной произошло странное: меня начала мучить ностальгия по совку! Хотя я там даже не жил! И родился уже в России, и какое мне дело до тех времен? А я не знаю. Вот она - писательская мощь!Я советую прочитать книгу "Чемодан" всем людям, которым уже есть 18 или которые наслушались историй как я от родителей про 70-е и 80-е и понимают как там жили. Сам же я прочитаю все. Неважно что это будет. Если тексты его похожи по стилю, я не могу отказать себе в таком удовольствии.
27184