Рецензия на книгу
Glass Houses
Rachel Caine
KiVinka59720 июня 2021 г.Шестнадцатилетняя девочка Клэр приезжает учиться в городок Морганвилль. Друзей у неё нет, бойкого характера тоже, да и защитники на горизонте не особо мелькают. Вот и приходится нашей главной героине терпеть различные издевательства, которые, кстати говоря, с каждым днем становятся все более опасными. Естественно, все имеет свое завершение, вот и терпению нашей серой мышки пришёл конец. Она решает съехать из общежития. Судьба услужливо подкидывает ей новое место и вот тут вот и начинаются все приключения.
Вроде как история о вампирах. Но я не могу сказать, что они тут особо сильно мелькают. Я бы даже сказала, что информации об этих кровопийцах достаточно мало. Мы не особо понимаем сам механизм их жизнедеятельности. Многие конечно скажут, что тут и понимать нечего, пьют они кровь, спят в гробах, чеснок не переносят, но в каждой книжке такого жанра вампиры наделены своими особенностями. Вот этих особенностей мне и не хватило. Возможно, это связанно с тем, что книга первая в цикле и несёт ознакомительную роль, но, как говорится, поживём-увидим.
Саму историю не совсем можно вписать в рамки "он сильная нечисть, а я слабая серая мышка, но мы любим друг друг и ничто не разлучит нас". В этой части не будет того льва мазохиста, не смотря на наличие той самой овечки.
Персонажи, не могу сказать, что совсем пустые, но и особой глубины я в них не заметила. Если честно, мне даже сложно нарисовать их в воображении.
Любовная линия тоже показалась неубедительной. Больше смахивает на лёгкие заигрывания, а может быть и на начало чего то большего. Но "я готов ради твоей безопасности пойти на все" на данном этапе возможна только в таких книжулинах.
Сам город чем то напомнил мне Мистик-Фолз, из сериальной версии "Дневников вампира", а возможно даже Новый Орлеан во время правления Марселя из "Первородных". Люди здесь оказываются расходным материалом, особенно если не имеют защиты среди вампирской власти.
Цель, которая подразумевает копание в несостыковках сюжета, я не ставила. Скорее всего, копателям в сюжетной логике стоит обойти данный экземпляр стороной, т.к. некоторая предсказуемость определённо присутствует. Я же спокойно воспринимала глупость некоторых поступков и "случайные неслучайности".
Мне попался ужасный перевод. Вот это значительно портит впечатление. Много корявых фраз, несостыков в предложениях, да и опечатками текст значительно мерцает. Во всяком случае, я надеюсь, что это перевод во всем виноват.
В целом, история не вызвала отторжение. Она точно не отложится в памяти, как лучший пример, но и потраченного на неё времени мне не жалко. Концовка заинтересовала, пойду читать дальше.
391K