Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Поправка-22

Джозеф Хеллер

  • Аватар пользователя
    Znatok20 июня 2021 г.

    Долгий полёт над гнездом кукушки

    Читая выходные данные... Да-да, вашему покорному слуге мало текста книги, почему бы не побаловать себя чтением: УДК, ББК, фамилиями переводчиков, художников и т. д.
    Так вот, читая вышеуказанное, заметил, что роман перевёл: А. А. Кистяковский, чей перевод "Властелина колец" показался мне самым удачным из всех. Может потому, что других переводов я не читал или, что он переводил на пару с В. С Муравьёвым. Но, думаю, дело не в этом. Просто, это действительно хороший переводчик.
    Таким воодушевлённым я приступил к чтению этой гротескной истории.
    Сразу оговорюсь, что я не знаток по части авиации, между легендой об Икаре и новостями об изысканиях Илона Маска, читал Космическую азбуку, где тоже есть главы про самолёты, вот, пожалуй, и все мои знания по этой теме. Но ведь книга совсем не о том, как устроен пропеллер с крылом.
    Поэтому будем разбираться о чём она.




    А вы знали, что у прославленной "Металлики", даже есть песня, навеянная книгой Хеллера?
    Я не знал, но теперь знаю, что ничего не знаю, как и вы, которые и этого не знали, но теперь знают, что ничего не знают, а я этого не знал, но теперь знаю...
    Приблизительно так звучит пресловутая "Поправка-22", называемая также "Уловкой".
    Если быть точным, то начинается она словами: «Всякий, кто хочет уклониться от выполнения боевого задания, нормален», получается, что все летающие на задания лётчики - психи, но, подав заявку на освобождение от вылетов, они признают себя нормальными и не могут быть освобождены, ведь освобождают только психов! Какой-то "Парадокс Эватла" или Зенона получается, всё время путаю, кто из них не заплатил Протагору за черепаху обучающую бегу Ахиллеса.
    Но сейчас не об этом. А о том, что никто не знает полный текст этого документа (да его, по всей видимости, и не существует), так что командиры творят что хотят и ссылаются на эту поправку. Да и сейчас такое не редкость.




    Абсурдность "Поправки", только усугубляет вакханалию, творящуюся в период 2-й Мировой войны. Делая психов из нормальных людей. "А нормальных людей из психов?", - спросите вы. Нет, - отвечу я, нормальных людей в книге нет. Тут Мир - Война, а люди - психи. Можно было бы назвать нормальным Йоссариана, который восстаёт против системы, внутренне понимая, что его бунт обречён на провал. Но не будем вешать ярлыки, и дискриминировать по состоянию рассудка, пусть все будут равно ненормальными.
    Обилием психов, роман схож с творением Кена Кизи "Над кукушкиным гнездом". Тут герой тоже всех подначивает и даже свой индеец на авиабазе имеется. Там даже путаница происходит, когда "краснокожего", принимают за "красного".
    Ведь у них не было мумии Вождя, чтобы проверить индейца на предмет некрофильства и красноблудства.
    Но к счастью всё обошлось без жертв, в этот раз.




    Бессмысленность происходящего, порой веселит, но чаще заставляет задуматься - обнажая проблемы армии, когда главным противником бойцов становится не враг, а собственные командиры, чья глупость и тщеславие ставят под угрозу жизни людей, находящихся под их началом.
    Вот против такой деградации и выступает главный герой данного произведения.
    Из-за жажды власти и наживы, которая овладела командирами и серыми кардиналами, которые дёргают за ниточки марионеток в этом театре военных действий, пилотов в эскадрилье становится всё меньше, Йоссариан теряет друзей одного за другим.
    Кто читал "Долгую прогулку" знает, что там была похожая ситуация. Если не читали, то мои мысли по поводу этого романа здесь. Правда, Кинга вдохновила абсурдность другой войны. Но передислокация солдат не решает проблем с умом командования от перемены мест слагаемых сумма не меняется.




    Помимо упомянутых произведений, книга очень похожа на мой любимый сериал "МЭШ." В ней, как и в сериале, сначала смеёшься в голос, а потом слёзы наворачиваются. Но смеёшься всё же чаще.
    У полковника из "Поправки" и руководителя госпиталя МЭШ (тоже полковника) даже хобби одинаковое, кидать подковы на штырьки. И в книге, и в сериале играют в эту игру. Видать, сценаристы вдохновлялись романом Хеллера.
    Как сказал известный любитель корейских школьниц Вуди Аллен: "Юмор - это голая правда".
    Вот и в книге много правды, которая смешит до слёз. Кстати, тут не только правда голая, но и главный герой любит походить в чём мать родила, не говоря уже про римских проституток, которым сам, не знаю кто, велел оголяться по сто раз на дню.
    Проституток тут действительно много и солдаты входят в них чаще, чем в кабины своих самолётов.


    — Mamma mia! Да что с тобой стряслось?
    — E pazzo, — философски заметила её младшая сестра. — Вот что с ним стряслось.

    Автор изображает их глупыми, жадными и аффективными особами. С чего бы такое неуважение к работницам тыла, которые и спереди ничего? Видать, что-то личное.




    Но вернёмся к сериалу, моя любимая серия первого сезона, да и всего сериала в целом - 15-я, где Пирс и Макинтайр (главные герои МЭША) выдумывают капитана Таттла и, убедив всех в его существовании, добиваются карьерного роста для него, и даже представления к награде. За одну серию, этот бесплотный герой проживает целую жизнь. Серия отличная, советую посмотреть.
    И в книге есть герои, которых нет, другие есть, но отсутствуют на бумаге, следовательно, их тоже нет, а третьих и вовсе собирается исчезнуть военная полиция, т. к. они бородят умы личного состава эскадрильи, своими поисками истины. Вот такая закавыка, как говорит один из героев романа.
    По книге есть фильм 1970 и сериал 2019 г. От съёмок ещё одного сериала по этому произведению, отказались после выхода пилотной серии. Как ни странно, мне больше понравилась новая версия и в большей степени из-за Кайла Чандлера, чем Джорджа Клуни. Помню его со времён сериала "Утренний выпуск", протащился от его игры в этой киноленте конца 90х.




    А как вам понравится, что на военном трибунале, истец, прокурор и адвокат - это один и тот же человек?
    Закавыка №2. то ли ещё будет.


    Как член трибунала, лейтенант Шайскопф должен был оценить весомость обвинений, выдвинутых против курсанта Клевинджера. Обвинения против курсанта Клевинджера выдвинул лейтенант Шайскопф. Курсант Клевинджер имел право на защиту. Обязанности защитника в Дисциплинарном трибунале исполнял лейтенант Шайскопф

    Случай из бытия: Ходил я давеча на приём к чиновнику, в приёмный день, как положено, а его не было, пошёл на следующий день, он был на месте, но к нему не пускали, т. к. в неприёмные дни он не принимает.
    Один в один как в книге, где майор Майор принимал только тогда, когда его нет на месте.
    Закавык уже три, да вся книга - одна сплошная закавыка, как и весь реал, что нас окружает. Поэтому мы и тусуемся на Лайвлибе. Или вы здесь по другим причинам?




    Рассмотрим ключевых персонажей книги, на примере известной карикатуры Бидструпа
    Йоссарион - Вы сели на мою шляпу, в ней вся моя жизнь, зачем вы пытаетесь меня убить? У вас ничего не получится, ведь я псих!
    Капеллан Тапмэн - Что вы наделали! Шляпа - это всё что у меня было, без неё мои дети останутся голодными, на них нападёт маньяк и я их никогда не обниму! Но самое страшное: мой ординарец - капрал Уиткум обидится или того хуже - разозлится, что я так небрежно обращаюсь с казёным имуществом!
    Мило Миндербиндер - Так, мятая шляпа, такие нынче носят в Найроби; продам её там и куплю чай, который поменяю в Пекине на шёлк; его выгодно сдам в Мехико, затарюсь битумом, португальцы такой с руками оторвут; а взамен куплю у них яйца; в Варшаве как раз яблоки созрели, пару вагонов будет в самый раз, повезу их в Минск, а там уже всё есть: и французский пармезан, и норвежская рыба, и бельгийские груши.
    Орр - Дорогуша, таки что вы наделали - это же фирма! Где я в Риме такого Диора найду, Его только на Дерибасовской/угол Ришельевской шьют.
    Поплыву в Стокгольм, раз тут портят личное имущество.




    Ещё хотелось бы отметить, что автор представляет лётчиков этакими - секс-машинами, которым пора перестать быть мальчишками и стать настоящими мужчинами. Уж очень они озабочены этим вопросом.
    Тут я не согласен с Великим Бо: Секс не делает мальчика мужчиной, равно как и война. В моём понимании: настоящий мужчина – это Маленький принц, который в полной мере взял на себя ответственность за тех, кого приручил.
    Понятно, что есть и другие отличия, но не будем копаться в нижнем белье, а обратимся к высшим сферам, где разворачивается бо́льшая часть романа.
    Точнее, это вы обратитесь к высшим сферам, т. к. я не собираюсь перечитывать сей опус в ближайшее время, но настоятельно советую прочитать его тем, кто до сих пор этого не сделал. Пожертвуйте немного времени высшим сферам, смею вас уверить, даром оно не пройдёт!




    И небольшой оффтопчик от любимых вами "Синих занавесок": В книге ровно 42 главы, а номер поправки 22.
    Может мощности "Думателя" хватило только на 2/3 ответа, и вопрос о жизни, вселенной и всём таком остался неотвеченным, а полный ответ - "64"? Подумайте об этом на досуге.

    87
    2,3K