Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Смерть мужьям!

Антон Чиж

  • Аватар пользователя
    SvetlanaLubenets19 июня 2021 г.

    "Логика была не виновата. Она покорно изгибалась туда, куда нагнут." Прочтите же все перлы Чижа, что идут далее открытого текста. Не пожалеете!))

    Давняя рецензия, но помещу. Автор, похоже, и сейчас продолжает "радовать" читателей...
    Обычно я ничего не пишу о книгах, которые не понравились, но эта просто разозлила!
    Почему купила? Польстилась на необыкновенной красоты обложку! Фотография (не та, что здесь) не предает ее шикарности. Она будто сафьяновая, серебристо-муаровая, передняя ее сторона с какой-то подложкой внутри, а потому мягкая на ощупь, будто крышка шкатулки. Наверху надпись: «Интересный детектив», а я детективы люблю. На задней стороне обложке – отрывки из дифирамбических рецензий. Самым завлекательным для меня было следующее: «Достоинство романа: при чтении создается ощущение богатства языка; яркие образы - и персонажей, и города Петербурга… Стиль книги хорош. Местами даже изыскан…» Елена Хаецкая «Питерbook».
    Начнем с жанра. Детектив. Гора трупов. Честно скажу, кто убивал, не догадалась, но откуда «растут ноги» было ясно с самого начала. И почему сыщик шел к преступникам такими кругами и игнорировал очевидное, непонятно. Вся его «логика» (самое часто встречающееся слово романа) беспомощна и смешна. Я могла бы написать реферат на тему «Почему преступления не могли быть совершены так, как это представил нам автор», но, разумеется, заморачиваться не буду. Может, кому и понравится интрига. Не все же такие дотошные, как я. За детективами ведь чаще всего отдыхают.
    Стиль. Эдакое ретро. Микс из стилистических приемов Акунина, Чехова и Гоголя. В конце аж достоевщиной потянуло. В самом худшем смысле. Можно было бы посчитать произведение розыгрышем, мистификацией, шуткой… Но нет… Автор вполне серьезно пытается подражать юмору Чехова, тонкой Гоголевкой иронии. Кое-где даже получается, но очень редко. Чаще всего выходит дурновкусие и издевательство над языком. Текст изобилует грубыми стилистическими ошибками, смешит смесью «французского с нижегородским», когда говорится о том, что герой 19 века, которого по-простому иногда называют «Георгичем», как всем известного мента из современного сериала, «хлебнул по полной». Еще у него есть «обеденный перерыв», а кое-какие улики появляются, словно «рояль из кустов».
    Антон Чиж своих промахов и ляпов, видимо, этого не понимает, не чувствует. Издатели тоже этого их не разглядели или почему-то разглядывать и не собирались. Чтобы не быть голословной, приведу несколько самых ярких примеров. Подобные почти на каждой странице.

    «Слово… прозвучало, как ножом по стеклу и поблекло.»
    «У Родиона заныло нехорошее предчувствие»
    «…неизвестный труп стал обретать очертания…»
    « Смахнув повлажневший лоб…»
    «…убийца предупредил Аврору, чтобы она места себе не находила…»
    «Чашечка кофе опустела на половину решительным глотком.»
    «Логика не выдержала и треснула».
    «Но юный сыщик ощутил особым органом, который вырастает с годами только у опытных сыщиков от долгой практики, что двигается в правильном направлении.»
    « И лицо такое же серенькое, цепляло лишь нижней челюстью, тяжело выступавшей вперед, отчего казалось, что барышня готова укусить. Руки у не крепкие, почти мужские, а прочие формы гладко незаметны.»
    «Гильотон это подтвердила игрой особой мимики.»
    «Прием блюд услаждала игра струнного оркестра…»
    «Родион наконец понял, почему логика опять завела не туда. Логика была не виновата. Она покорно изгибалась туда, куда нагнут. Нагибать вот только оказалось неполезно.»
    «Госпожа Хомякова смерила зардевшегося юношу взглядом, окончательно хоронившим зачатки его мужских достоинств…»
    «Анна Ивановна устроилась в подушках дивана соблазнительной наядой, но к облегчению юноши закинула ногу на ногу. Кончик гладкой ножки нацелился острием пальчиков.»
    « … без пола, возраста и прочих мелких различий.»
    «Ее женский страх – скользкий, чешуйчатый, извивающийся – покоился недвижим.»
    «… мнение Игната Тимофеевича резко пошло на убыль.»
    «Вихляющий зад дипломата произвел на грубую душу Семенова неизгладимое впечатление.»
    «Глаза Ипполита сами собой похлопали, будто отгоняя туман.»
    «В раскаленную топку (мозга) была посажена красивая логическая конструкция, и теперь ей приходилось несладко.»
    «Вам лучше выпустить свою страсть на женщине, которая этим занимается профессионально».
    «Обильные груди, из которых столица империи в волю сосала молоко, раскинулись в ближайших пригородах по маленьким хуторкам. Держали их финские крестьяне, а потому молоко было жирное, без долива.»
    «…внутри у Родиона сжался неизвестный науке орган, который при страхе знаком каждому из нас.»
    «… разбудив зверя, дремавшего в душе и не дававшего насладиться радостями половой жизни сполна.»

    Спросите, зачем я так надрывалась, выписывая? А мне интересно было, насколько ж изыскан «стиль»…

    Еще одна из рецензий утверждает: «Этот детектив необычайно красив…» Знаете почему? Потому сто все дамы ходят по Петербургу исключительно в юбках-клош с рукавами-ballon, в шемизетках, эгретках и шу. А главы сего замечательного произведения называются: «Хандикап», «Вольты», «Педалаж», «Амбалаж», «Спурт». Не знаете, что это такое? Ну и не надо! К повествованию это никак не относится. Хотя… чтобы вас просветить (сама-то просветилась), скажу, что это термины из какой-то статьи или инструкции 1895 года о выборе и применении современного (тому времени) велосипеда. Для чего? Получилось, что для красоты слога, хотя автору хотелось, чтобы читатель видел игру ума сыщика Ванзарова, смену его приемов. Ведь , например, «вольты» - это перемена направления движения машины при фигурной езде. В общем, задумка похвальная, но не воплотившаяся.

    5
    650