Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Girl in Translation

Jean Kwok

  • Аватар пользователя
    alisenok9310 декабря 2012 г.
    У меня есть особый талант — не актерский, не музыкальный, не к танцам или еще к чему-то столь же изящному. Я всегда умела учиться. Могла выучить все что угодно — быстро и без особых усилий. Как будто школа была специальным механизмом, а я — идеально подходящей шестеренкой.


    Прочитала, как говорится, залпом. Книга понравилась безумно!
    Первый раз, когда читала книгу, я серьезно задумалась о проблемах эмиграции. И что на самом деле тяжело обустроиться в новой стране, без знания языка. Хотя языковой барьер является не самой большой проблемой. Вопросы жилищного устройства, работа и так далее, стоят на первых местах.
    Главная героиня, Кимберли со своей мамой эмигрировала с Гонконга в Америку. И столкнулась с большими трудностями. Единственное, что ее спасло в такой ситуации, это что она была умна от природы. Она успевала все: учиться, делать уроки в метро, изучать незнакомый язык, помогать маме с работой на фабрике и самое главное влюбиться.
    Не могу не поставить максимальную оценку!

    14
    20