Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Spin the Dawn

Elizabeth Lim

  • Аватар пользователя
    Аноним17 июня 2021 г.

    Когда ты рассчитывала получить крепкую китайщину вроде мультфильма Мулан 1998 года, а тебе подсунули диснеевский же лайвэкшен 2020.

    Это если излагать мои претензии кратко.

    Если чуть более развернуто, то основная моя проблема с Элизабет Лим заключается в том, что она из авторов, которые не пытаются написать связную историю. Нет, они просто описывают сценки-картиночки, которые порождает их театр фантазий, а как они стыкуются между собой, что там с внешней и внутренней логикой произведения, да плевать они хотели.
    Например, у нас тут мощное начало: героиня, чтобы спасти семью, обрезает волосы, переодевается в мужское платье и героически отправляется во дворец. Только вот, что в оригинальной истории Мулань, что Мулан из мультфильма, что Мулан из прости-господи фильма 2020 года переодеваются парнями, потому что им нужно вступить в армию. Ну, такая уж мировая история, не были женщины, за редким исключением, воинами, да и сейчас не везде женщина в армии привычное явление. Но Майя-то портниха, чтоб ее. Автор говорит, что это же ужасный патриархальный мужицкий мир и женщины там недостойны. Но сюрприз, у нас он точно такой же был (и есть) и именно поэтому работа ткачихой, портнихой или какой-нибудь вышивальщицей если и не приветствовалась бурно, то была вполне одобряемой обществом. Потому что мир ужасный и патриархальный и ни один патриархальный мужик не подпустит другого, левого, патриархального мужика к своей жене-сестре-дочери и тд. Что пошло не так в мире Майи, что манипуляции нитками и иголками стали внезапно суровыми и мужицкими исключительно?
    Второй момент этой ситуации, отец Мулань/Мулан один из сотен, если не тысяч, армейской верхушке и императору плевать, старый он или молодой, здоровый или больной, все пойдут в дело. В истории Майи императору нужны конкретные мастера для конкретной задачи: обшить и развлечь злоехидную императорскую невесту. И тут выясняется, что один из мастеров скатившийся алкаш, у которого остался один сын (дочери, как известно, не в счет), да и тот недавно вернулся с войны и черт его знает, что он умеет, а что нет. И император, и придворные радостно готовы сами притащить во дворец, в руки невесты потенциальный источник позора этого самого императора. Гениальный план же, кому ранг повышать вне очереди за такие золотые идеи?
    Вообще было ли это переодевание нужно, если исключить желание кое-кого сделать "как в Мулан"? Да нифига, ее точно так же бы шпыняли более опытные портные, ее точно так же бы отправили за платьями. Так что на зачем и почему автор как бы отвечает, потому что гладиолус, и к концу книги у меня был уже букет клятых гладиолусов. Связность и логичность ничто, картиночки все.

    Одежда и шитье. Боже, дай мне сил. Кто мне объяснит, как выглядят шмотки в этом мире? Дева на обложке одета в верх от современного (то есть такого, каким оно стало в первой половине двадцатого века) ципао с какой-то странной юбкой, на официальных(?) артах все одеты во что-то в стиле плюс-минус династии Тан, в тексте на меня то и дело выпрыгивали полчища пуговиц, кружева и другие странные для Тан вещи. Что вообще происходит? Почему в книге про портниху черт знает что происходит с одежой? Почему человек, который пишет эту книгу даже не почесалась узнать, как процесс происходил до появления массового производства? Что за хрень была с этой женщиной, которая совсем не умела шить? Але, они ведут кочевой образ жизни, у них нет толпы служанок, нет возможности зайти к портному в любой момент, у нее нет болезни, которая ведет к проблемам с мелкой моторикой, что значит, она вообще не умеет ни шить, ни штопать, зачем было это в текст включать? Чтобы смешно было? Это не смешно, это тупо. Чтобы героиня посияла? Мы уже поняли к тому времени, что она нитакая-нитакая-нитакая, поняли, не надо так больше делать никогда.

    Другой большой вопрос, ну и где моя китайщина? В эту книгу меня привела китайщина и шитье, как мы выяснили с шитьем у Элизабет Лим не очень. Но и с китайщиной меня тоже прокатили, хоть у нее на сайте и сказано, что она закончила Harvard College with an A.B. in music and a secondary in East Asian Studies(с). Я не знаю, как она там чего учила, но клянусь, все ее познания о китайской культуре ограничиваются тем самым диснеевским мультфильмом. Причем книга 2019 года, ну если не знаешь ты ничего, ну не хочешь особо копаться в источниках (мы это поняли по уровню осведомленности о работе портнихи), ну хоть посмотри пару-тройку китайских халатников, к 2019 их уже гора была на любой вкус: и с драмой-трагедью, и полегче, и с дворцовыми интригами, и с божествами, и с миром боевых искусств, и даже отличную полнометражку про Мулан (2009 год, всем советую) сняли уже, ну что такое.
    Но эта книга настолько уныло белая, что если бы она стала человеком, она была бы светлокожая, с золотистыми кудряхами и голубыми глазами. Настолько уныло белая, что если автозаменой пройтись по тексту и поменять baba на isa, рис с курицей на мульгикапсад, а паровые булочки на ржаные с тмином, ну и кое-что из имен, пожалуй, то можно было бы выдать ее за книгу с уникальным эстонским колоритом. Лучше бы она от этого не стала, но подвох мало кто заметил бы.

    В общем, вторую книгу я точно читать не буду, мне хватило. Но, думаю, припаду к новой дилогии(?), которая про каких-то там журавлей. Может быть, за это время она успела посмотреть несколько костюмных дорам (я не прошу более серьезных источников вдохновения или информации, я реалистка) и это будет хотя бы чуть более атмосферно. Но кого я пытаюсь обмануть?

    7
    190