Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Абсолютист

Джон Бойн

  • Аватар пользователя
    Аноним12 июня 2021 г.

    Это очень трагично и это совсем не моё...

    Только что закончила читать книгу и могу сказать, что "Абсолютист" не тронул меня абсолютно (вот такой корявый каламбур). Даже несмотря на поднятые в произведении темы (Первая мировая война и нетрадиционная сексуальная ориентация).
    Многие сравнивают "Абсолютиста" Бойна с романом Ремарка "На Западном фронте без перемен", что же, я тоже не стану исключением. Вот только если Ремарк с первых строк своей книги словно всаживает вам в сердце крючок и тянет, тянет, тянет его на протяжении всего произведения, наконец вырывая этот треклятый крючок заключительными строками и оставляя кровоточащую рану, то Бойн, хоть и старается изо всех сил, но особых чувств не пробуждает. И вроде пишет он и об ужасах, и о душевных страданиях, только от ужасов почему-то не жутко, а в душевные страдания не веришь.
    Итак, на дворе 1919 год. Молодой человек, Тристан Сэдлер, приезжает из Лондона, где он работает в издательстве, в городок Норидж, чтобы встретиться с сестрой своего погибшего на войне друга, передать ей её письма и признаться в тайне, которая разбивает ему сердце. Однако этот визит проходит не совсем так, как планировал Тристан, и завершить всё задуманное ему не удаётся.
    Эта тайна, о которой автор упоминает постоянно на протяжении всего произведения, и которая открывается читателю только на последних страницах, вкупе с другими событиями жизни Тристана (на которые Бойн тоже неоднократно намекает, но в открытую не говорит до поры до времени) почему-то раздражала. Мне это напоминало набившую в своё время оскомину фразу телеведущих: "Не переключайтесь". Я не очень люблю, когда автор пытается удержать внимание читателя таким образом: для этого есть более тонкие и более профессиональные способы.
    Первые страницы книги читались с интересом, который потом (а именно, с момента встречи Тристана с Мэриан, сестрой друга) заметно угас. Их долгие разговоры ни о чём (оба боялись начать говорить на тему, которая была интересна, но болезненна и для него, и для неё) показались излишне затянуты: продемонстрировать то, что героям некомфортно, можно было бы и "более компактно".
    Я не увидела в этой книге ни ужасов войны, ни чувств от неразделённой любви. Книг с тегом "ЛГБТ" в моём читательском багаже практически нет, пожалуй, за исключением замечательного романа "Место, названное зимой" Патрика Гейла. Что же касается событий Первой мировой, то после Ремарка писать об этом сложно, я понимаю. Возможно, если бы автор выбрал другую манеру повествования (не от первого лица, как "На Западном фронте..."), книга воспринималась бы по-другому. Но... Как говорится, имеем то, что имеем. Не моё...

    22
    859