Рецензия на книгу
Валериан и Город Тысячи Планет
Кристи Голден
Аноним3 июня 2021 г.Перед кинчиком в четверг
Прежде чем смотреть фильм, решил ознакомиться с литературным вариантом этой истории, дабы сначала нарисовать в голове Бессоновскую фантазию. Здесь тот случай, когда адаптацию лучше было выпускать за полгода до Российской премьеры, но была инфа, что Бессон выпускал сценарий ленты в виде книги. Но знаю, только о новеллизации Кристи Голден. Книга в целом неплохая. Далее поделюсь впечатлениями и некоторыми мыслями по этому поводу.
XXVIII век. Специальные агенты Валериан (Дэйн ДеХаан) и Лорелин (Кара Делевинь) следят за порядком в Галактике. По заданию министра обороны они отправляются в потрясающий воображение город Альфа - постоянно растущий мегаполис, куда столетиями стекаются существа со всех уголков Вселенной для обмена знаниями, мудростью и культурными ценностями.
Но в центре Альфы скрывается тайна. Темные силу угрожают мирному существованию Города Тысячи Планет. Валериан и Лорелин должны успеть обнаружить источник опасности, ведь под угрозой не только Альфа, но будущее Вселенной. С первых же страниц веет духом хорошей космооперы, но в отличие от Дюны, являющейся изначально литературной космооперой здесь просто пытаются лучше раскрыть сюжет фильма и характер персонажей. Со второй задачей справляются немного лучше, поскольку и Валериан, и Лорелин прибавляют в эмоциональности и между ними происходят взаимоотношения с подколами, шутками-прибаутками. В фильме актеры не дожали по вовлеченности в своих героев. Много страниц уделено внешнему облику инопланетян, чаще всего они просто создают облик, а не двигают историю вперёд. Особенно интересна в перспективе история потерянной цивилизации, данных о которой нигде нет. Тем интереснее читать вторую половину романа. Не ожидал от вторичного текста оригинальности, поэтому отмечу лишь пошаговое следование ленте.
Качество издания неплохое - твёрдый переплёт, газетная бумага и есть даже картинки, а книжки с иллюстрациями ценятся высоко, даже если текст посредственный. Неплохо поработали переводчики с адаптаторами. Текст без канцеляризмов и режущих глаз смысловых конструкций. Такое могут позволить себе более серьёзные авторы или постмодернисты. Но в этом плане я предвзят, ибо не читал чисто литературных текстов автора, а они хороши.
В качестве вердикта. Чтение на вечер перед просмотром фильма. Расхождений нет, текст читается легко, как история способна сработать, если не предъявлять сверхвысоких требований. Советую к знакомству. Всем здоровья, добра и приятного прочтения!36709