Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Немецкий язык с О. Пройслером "Волшебник Крабат" / Otfried Preubler "Krabat"

Отфрид Пройслер

  • Аватар пользователя
    Tamiraina29 мая 2021 г.

    Я с детства люблю читать. И всегда нежной любовью любила сказки. Но каким-то неизвестным мне образом "Крабат" прошёл мимо меня – и сама история, и мультфильм, и все экранизации (их, кажется, две?).

    Я вообще не знала о существовании "Крабата". Единственное, что у меня было – песня Канцлера Ги "Воршула". Я догадывалась, что песня основана на какой-то книге, но она казалась мне очень уж мрачной. И не удивительно – история Воршулы и Тонды практически заставила меня разрыдаться.

    Ладно, в конце концов, книга попала мне с руки, и я не пожалела. Мистическая и мрачноватая история, полная знакомых с детства сказочных сюжетов: здесь и мельник, оказавшийся колдуном, и забавы на ярмарке, когда какому-нибудь просто филе продают обернувшегося конём человека (в скольких русских сказках это было? "Ты меня продай, но уздечку не отдавай!"), и необходимость угадать возлюбленного среди двенадцати воронов (хотя обычно это Иван-царевич ищет свою невесту среди её сестёр). Главный герой, этакий добрый молодец, и его чудесные помощники. И, конечно же, любовь, которая побеждает все!

    Истрия, конечно, оставила после себя несколько вопросов. Да и финал показался несколько... эм... скомканным. Но ведь это сказка, для сказок это нормально.

    В целом, мне понравилось. Хотя мне кажется, что познакомься я с этой книгой, когда была подростком – она понравилась бы мне ещё больше.

    5 звёзд из 5

    3
    359