Рецензия на книгу
Le Livre des Baltimore
Joël Dicker
Life_In_Books17 мая 2021 г.Это скорее не рецензия, а так, пару слов в продолжение к уже сказанному ранее в отзыве к Делу о Гарри Квеберте. В мнении я своем утвердилась: Диккер - это не мой автор и сумасшедшего ажиотажа вокруг него мне не понять. Наверное, если в общем и кратко, то:
- Слог. Слишком простенький с пафосными диалогами. Уже говорила в прошлый раз - такая писанина встречается мне на фикбуке. Это наверное больше чем 50 процентов моей претензии к книге; ну не могу я серьезно воспринимать сюжет и героев, когда автор пишет вот так:
- Ангел мой, что происходит?
- Я все знала.
- Что? Ты ЗНАЛА??!
- Марки, я...
- О, как ты могла!!!
- О, прости меня!
- Никогда!! Я ухожу!!
Ну и далее по тексту. Этим же Диккер страдал и в первой книге про Гольдмана. Отсюда и герои, которые разговаривают вот так, показались мне абсолютно "картонными" и неинтересными.2. Любовная линия. Тоже самое - не умеет автор писать про любовь так, чтобы лицо не кривилось от переизбытка сладкого. В Гарри Квеберте была "О, милая Нола", здесь - "О, милая Александра". В которую (какая неожиданность!) влюбились все трое братьев одновременно. Стоит упомянуть, что во время чудесных диалогов Маркуса с этой Александрой я делала то, чего практически никогда не делаю - пропускала страницы.
3. Ну и сам сюжет. Великая Драма. Обязательно с большой Д - автор нам напоминает об этом каждые десять страниц. Не стоит и говорить, что при таком нагнетании атмосферы ты действительно ждешь ДРАМЫ. А получаешь пшик по итогу. Я была, мягко говоря, в шоке, когда все закончилось вот... вот так. Думаешь, в конце всплывут настоящие скелеты в шкафу, ведь это же Драма, а получаешь побег от полиции и финальную совершенно нелепую сцену (Драму) в доме в Балтиморе. The End.
Но вот зато мама Маркуса Гольдмана здесь действительно гораздо более адекватная, чем в книге номер один.5141