Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Учитель фехтования

Артуро Перес-Реверте

  • Аватар пользователя
    Ms_Luck12 мая 2021 г.

    Как не увязнуть в политическом болоте Испании XIX века?

    Моё первое знакомство с творчеством автора. Взяла то, что зацепило по аннотации. Очень многого ожидала от книги в целом, но она оказалась чем-то совершенно другим.
    Описывается история уже немолодого 56-летнего мастера фехтования дона Хайме Астарлоа, который пытается выжить засчёт своих уроков. И внезапно к нему заявляется женщина, которая хочет у него учиться. Какой неожиданный момент для XIX века. В это время в Испании положение королевы очень шаткое, близится революция. С какой целью донья Адела де Отеро хочет разузнать секретный укол дона Хайме? Согласится ли мужчина на её предложение?
    В романе кипят настоящие испанские страсти: автор ставит вопросы чести, долга, доблести, благородства, предательства. Для меня, как для человека совершенно не знакомого с фехтованием, было очень сложно (но не менее интересно) понять некоторые моменты, вникнуть в терминологию, представить технику, парирование, разные секторы, нюансы использования рапиры и её отличия от боевого оружия. Не говоря уже о том, как трудно запомнить все эти зарубежные имена, родственные связи, если часто не читаешь литературу об Испании.
    Стало сразу ясно, что наш дон Хайме — человек старой закалки, использующий своё оружие в разумных пределах, он ни за что не променяет шпагу на ружьё. Он вызывает сочувствие и уважение. Хотя нравы XIX века существенно отличались от современных, я, как и автор, нисколько не оправдываю убийства ради долга, мести и корыстных целей.


    Ваша цель – вывести противника из боя спокойно, быстро и целесообразно, с наименьшим риском с вашей стороны. Никогда не наносите два укола, если достаточно одного; второй может повлечь за собой опасные последствия.

    В тексте невероятный, великолепный язык, которым можно наслаждаться, но для меня всё же играет большую роль сюжет, поэтому от общего темпа повествования я была немного разочарована. Примерно 65% книги — долгое вступление, экспозиция и завязка, состоящие из сопутствующих событий, исторического фона, спорных рассуждений разных лиц о мире, войне и абстрактных вещах.


    – Любовь, дон Хайме... Любовь, – продолжал он, на мгновение погрустнев и задумавшись. – Только она может сделать нас счастливыми, но именно она, как это ни странно, приносит нам самые тяжкие муки. Любовь – это рабство, дон Хайме.

    Я вообще не могла свыкнуться с мыслью, что экспозиция + завязка — больше половины книги.
    Ещё одна проблема для неподготовленного читателя, если вы не знаете ничего об истории Испании, как и я не сможете понять многих отсылок, не сможете полностью оценить размах произведения.


    В этой стране с ее бурбонами и церковниками честному человеку делать нечего.

    Затем идёт развитие действия (почти до 90%), а вот кульминация наступает практически в самом конце(95-99%). Наверное именно поэтому(и с отсутствием какой-либо исторической базы в голове) большую часть книги мне было скучно. Настолько затянутые ранние сцены испортили общее впечатление. Я просто хотела насладиться сюжетом, ожидала яркой динамики, приключений, а получила политические интриги с детективной составляющей, бродилки.
    Были мысли, которые мне импонировали, но к финалу на героев уже было всё равно.

    Финальное сражение потрясло некоторыми подлостями. Особенно, когда сражаются люди с разными по возможностям шпагами.

    – Пистолет не оружие, а уловка жалких трусов. Если один человек хочет убить другого, он обязан делать это лицом к лицу, а не издалека, будто жалкий разбойник У холодного оружия есть этическое преимущество, которого недостает огнестрельному... Шпага, господа, это существо мистическое. Да-да, фехтование – мистика для благородных людей. Особенно в нынешние времена.

    Не понравилось то, как автор распределил сюжетные части, каким образом мы узнаём обо всём. Это был настолько банальный поворот, что его не ожидаешь увидеть в надежде на что-то изощрённое или оригинальное. Опечалило и отсутствие адекватной развязки, удочку-то закинули со всеми дворцовыми заговорами, а дальше? Автор оставляет открытый финал, давая мелкие намёки на возможное будущее. Я не люблю, когда резко всё бросают, нравится что-то более завершённое.
    По итогу, сложилось очень неутешительное впечатление: если убрать половину текста мы ничего для сюжета не потеряем т.к. завязка наступает даже позже. Да, мы немного больше узнали о взглядах дона Хайме на действительность, о его прошлом, но это можно было представить более динамично. Шатания вокруг да около вводили в заблуждение и вызывали недоумение.


    жизнь состоит из сплошных разочарований... И главное – разочаровываешься в себе самом.

    Всё было бы намного печальнее, если бы не аудиокнига с озвучкой Евгения Терновского, которая буквально спасла меня в этой ситуации.
    Понравился изящный язык, неповторимаяиспанская атмосфера, в которой сражаются за честь, благородство и иные человеческие ценности. Чувствуется любовь к фехтованию, истинное наслаждение от создания описаний защит, переводов, атак и т.д.


    Природа человека сродни картинам осени: листья облетают, подобно дням нашей жизни; цветы увядают, словно мгновения нашей юности; облака уносятся прочь, совсем как наши мечты; тусклый свет напоминает наш дряхлеющий разум; солнце, которое становится все холоднее, – нашу любовь; реки, затянутые корочкой льда, – нашу старость... Все, все непостижимо связано с человеческой судьбой...

    В целом именно концовка сгладила мой угасающий интерес к истории. После философских рассуждений, вялой динамики, меня более чем устроило то, как всё завершилось.
    Роман посоветую почитать любителям исторических приключений, детективов, ценителям искусства фехтования, прекрасного слога и творчества Артуро Перес-Реверте.

    29
    629