Рецензия на книгу
Hamnet
Maggie O'Farrell
Аноним12 мая 2021 г.Пусть Гамлета к помосту отнесут,
Как воина, четыре капитана.
Будь он в живых, он стал бы королем
Заслуженно. Переносите тело
С военной музыкой, по всем статьям
Церемоньяла. Уберите трупы.
Средь поля битвы мыслимы они,
А здесь не к месту, как следы резни.
Скомандуйте дать залп.
Уильям Шекспир «Гамлет» пер.Борис Пастернак.Лето -1596г. У маленького Хамнета сестренка-близняшка Джудит заболевает бубонной чумой. Они живут в доме жестокого дедушки и бабушки по отцу.
Перед нами разворачивается драматическая история о семейной трагедии - гибели ребёнка, и о том, как с этим по-разному справляются мать и отец.
Автор возвращает нас в прошлое - на момент знакомства и последующей истории любви их матери с отцом - умной и проницательной девушки и репетитора по латыни. И ведёт нас до настоящего времени.
После кончины ребёнка, отец совсем отдалился, а мать пытается понять его отстранённость, замкнутость и молчание.
Но способна ли она постичь, что творится в сердце ее мужа?
Он весь уходит в работу в театральной труппе, пишет пьесы комедии, но спустя 4 года после похорон, отец пишет трагедию, которую называет «Гамлет», в попытках вернуть их ребёнка к жизни одним единственным доступным ему способом...
Этот роман - результат творческих размышлений и гипотез автора. Художественное произведение, открывающее нам свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира и его семью.
Это мое второе знакомство с автором. Ранее читала у неё семейную драму «Там, где тебя ждут», так что приблизительно знала, чего ждать от этого романа.
Книга провоцирует на эмоции. Сильная драма о потери ребёнка отзовётся в сердце каждого родителя!
В очередной раз радуюсь, что живу в век прогрессивной медицины!
Отдельно хочу отметить интересный исторический рассказ про путешествие блох - разносчиков чумы по всей Европе.
15731