Рецензия на книгу
Bullet Train
Котаро Исака
verbeImperfect12 мая 2021 г.Шестеро наемных убийц садятся на скоростной поезд в Токио. Сколько наемных убийц сойдет с поезда на конечной станции в Мориоке?
Ответ может вас удивить.Нанао, самопровозглашенный "самый неудачливый преступник", садится на поезд с заданием украсть чемодан, наемники "Лимон" и "Мандарин" планируют довезти чемодан и сына важного криминального авторитета до конечной станции в целости и сохранности, завязавший алкоголик Кимура собирается отомстить человеку, столкнувшему его сына с крыши, а "Принц" просто школьник с большими планами.
Разумеется, всё идет наперекосяк.
Наконец-то вторая переведенная на английский язык книга Исаки Котаро, очень популярного в Японии автора: больше двадцати одних только романов, многие из которых номинировались на престижные литературные премии; двенадцать японских фильмов-экранизаций, не считая экранизаций в других странах. Причина перевода, конечно, грядущая экранизация с Брэдом Питтом. Очень надеюсь, что фильм окажется достойным и больше книг Котаро переведут на русский и английский. Ведь промахнуться, как мы знаем по посредственной корейской экранизации "Golden Slumber" (английское издание Isaka Kotaro - Remote Control ), очень легко.
По факту, "Bullet train" это вторая часть в трилогии про наемных убийц, но книги связаны лишь упоминанием некоторых действующих лиц и событий. Однако читавшим или смотревшим экранизацию(не лучшая, но и не худшая экранизация Котаро) "Grasshopper" будет чуть-чуть понятнее, плюс приятно встретить нескольких старых знакомых на страницах.
В первую очередь книга — задорная "тарантиновщина" с вотэтоповортами и щедро развешанными по стенам ружьями, поэтому не нужно ждать от книги серьезной истории про криминальный мир. Просто наслаждайтесь поездкой на поезде в компании странных, странных типов :)
Потенциальные предупреждения:
- во флэшбэках одного из персонажей есть сцена попытки жестокого обращения с животными.
201K