Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Vox

Кристина Далчер

  • Аватар пользователя
    Аноним8 мая 2021 г.

    Это нечитаемо.
    Я очень люблю книги, пропитанные здоровым духом феминизма. Проблема нынешнего книгопечатания в том, что под актуальную повестку читателю пытаются скормить абсолютный шлак.
    Книга Далчер плоха не потому, что это – «феминизм». Это не феминизм. Потому что более неприятных существ: безвольных, озабоченных только задорными половыми игрищами, покорными или непоследовательно-истеричными, чем героини, тут не сыскать. И, конечно же, придут мужчины-герои и всех спасут. Подобное имеет отношение к феминизму настолько же, насколько морские свинки имеют отношение к морю. И к свинкам))
    Это просто очень (очень!) плохо написанная книга с корявыми посылами и сомнительной литературной составляющей. И писал её человек, которому очень хотелось «как у Этвуд», только боженька талантом не наделил. Ну, и переводили эту книгу такие же умельцы. Потому что перевести «кофе с зефирками» (мэршмеллоу), как «кофе с алтеем» - это сильно.
    А печаль ситуации в том, что фем повестка – очень актуальна, но в «Голосе» все настолько утрировано и гиперболизоровано, что начинает пахнуть абсурдом. Слишком толсто. Это обесценивает тему, добавляя картона.
    Книга – как окно Овертона: распахивается настолько широко в допущения и «давайте представим все эти страшилки», что нынешние существующие проблемы в сфере прав женщин и равноправия становятся совсем мелкими и незначимыми. Не о чем говорить! Вот если бы было оно вот так, вот тогда - так, а так-то что. Тема нагнетается, нагнетается, а авторка добавляет жесткач, пытаясь тему вытянуть на страшилках. Тем самым заставляет только скептически морщиться и желать только одного: пусть всё закончится, не важно – как, симпатии не вызвал в книге никто. Плевать, что там с ними всеми происходило – это картонные фигурки, а не люди и сопереживать картону не хочется.
    Это не книга-предупреждение. Это – желание снять пенку с актуальной темы. И этой же темой заткнуть рты тем, кто говорят, что это – бездарная графомань. Не понравилось?! Ууууу. шовинисты!
    На деле, «Голос» могла написать только вредительница. Очень талантливая вредительница и бездарность, потому что она так лихо прошлась своими ногами по всем чувствительным темам. Поэтому не только женщины в этой книге неприятны и бестолковы, но и все остальные: мужчины, верующие, дети, соседи, школьники – все оптом и в розницу не менее омерзительны)))
    Прекрасны только итальянцы и больные афазией Вернике.
    Афазия Вернике в этой книге, как блохи из анекдота про студента, сдающего экзамен по биологии и не знающего ничего, кроме блох, она – у всех.

    Про сюжет, вообще можно долго. Но он так же плох, как и всё остальное, включая матчасть и банальную логику. У героини пятая беременность, а она поняла, что беременна, когда плод стал «размером с апельсин». При этом автор уверенна, что это равнозначно «двум неделям задержки». У тетки дети есть? Видимо – нет. Именно поэтому, когда старший сын героини ведет себя как полнейший ублюдок, основное, что волнует героиню – вздыбленный член любовника. А сыначку можно внести за скобки.

    В сюжете и его развитии не надо искать логику. Её нет. Персонажи будут бегать вне логики, говорить странные речи на пафосных щах, а сюжет будет двигаться роялями и сказками.

    Очень меня посмешило, когда одна из бабёнок на голубом глазу наговорила с три короба, а потом такая: «Ой, ну, ты только никому не говори, мой муж в Сопротивлении, но об этом никто не должен знать, сама понимаешь…»

    В этой книге собрано всё, что что может быть плохо в книге, включая язык. Не знаю, кому сказать «спасибо»: переводчику или автору, но текст вышел напыщенным, что тоже в свою очередь добавило неприятия. Все эти пафосные строки, все эти странные конструкции-канцеляризмы. Неправдоподобная сказочка, написанная роботом. «Личное пространство для отправления интимных потребностей», «курикулум витае» - ну, ужас же! А уж если авторке понравилось что-то, то это будет происходить ещё и ещё: штаны будут прилипать к ногам каждые 5 минут, По будет бесшумно двигаться в каждом предложении.

    Отдельно отвратительны идеологические посылы. Когда героиня думает о женщинах в «лагерях утешения», это выглядит как «ну, они профессионалки – они потерпят, это не так тяжело, как нам, приличным женщинам» (что, правда?!), когда она думает о том, как плохо сейчас тем барышням, которых за ориентацию или «прелюбодеяние» упекли в лагеря, то проблемка в голове озвучивается «у неё, наверное, кончики волос посеклись и корни не прокрашены» (рука прилипла к лицу), а за фразы, типа «Наверное, примерно так это происходило в Германии, когда к власти пришли нацисты, или в Боснии при сербах, или в Руанде, когда верх взяли бахуту», тетка должна иметь свой персональный котёл.

    Это очень плохо. Очень. Не надо это читать никогда.

    15
    575