Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Вчерашний мир

Стефан Цвейг

  • Аватар пользователя
    Аноним4 мая 2021 г.

    Взгляд на вчерашний мир сегодня

    Об этой книге я впервые узнал в одной лекции на схожую с книгой тему ныне покойного священника Георгия Ореханова. Речь там шла о начале ХХ века, и он сказал, что незадолго до лекции прочитал эту книгу. Его рекомендация была исчерпывающей: книга, по словам о. Георгия, была едва ли не самым сильным для него впечатлением от прочитанного на тему катастрофического калейдоскопа событий первых десятилетий прошлого века. Разумеется, я, как "диванный историк", не мог не заинтересоваться этой книгой. Заинтересовался, нашёл время, прочитал. Остался под впечатлением. Для меня она, признаться, откровением не стала, однако местами было очень интересно подметить те или иные мысли, взгляд автора на глобальные события глазами австрийца и пламенного сторонника единства Европы, до которого он не дожил лишь несколько лет, пока не кончилась забравшая последние его силы и сведшая его в могилу Вторая мировая война...

    Цвайг всю свою жизнь был пламенным пацифистом, гражданином мира, искусствоцентристом, который ценил прежде всего искренность, открытость и творчество, которому была чужда националистическая картина взгляда на мир (её он считал искусственным упрощением и зацикленностью только на одном проявлении общей глубины мира). Он всегда очень любил родную Вену, но воспринимал и особенно её, и идею австрийскости в целом именно как идею этнически, культурно, религиозно разнообразной и творчески активной общности (и именно потому ему был глубоко чужд этнический пангерманизм, участие в котором Австрии он считал забвением её сущности и провинциализацией её сердца, Вены). Это очень ярко отразилось на его мемуарах. Кроме того, он был выходцем из очень обеспеченной семьи и в довоенной Австро-Венгрии принадлежал к сливкам общества, что в его описании Вены во второй половине XIX в. видно очень отчётливо. Да, он предпочитал творчество деловой жилке, любил философию и совершенно не в русле своих родителей смотрел на мир, однако и сам признаёт, что во времена его юности мир был совсем иным, чем впоследствии. Собственно, мир был вчерашним, что и видно по книге. Сегодня же для Цвайга в момент написания книги было окутано мраком и ужасом, и он прямо пишет, что не хватит жизни людей его поколения, чтобы этот мрак преодолеть. Его собственная жизнь оборвалась спустя крохотное время после написания этих слов…

    Не скрою, описание довоенной Вены хотя и было интересным, но в целом вызвало во мне самый слабый отклик, а то, чем Цвайг восхищается, мне то и дело было совершенно не близко. Именно потому я бы оценил книгу средне не по её качеству, а по моему субъективному восприятию, потому что это - не совсем моё. Трагические же эпизоды Цвайг описывает так, что ему невозможно не сочувствовать. А в качестве книге не откажешь. Не могу сравнить с оригиналом, но в русском переводе "Вчерашний мир" представлен ярким, образным, насыщенным, но при этом лёгким языком, он быстро и увлекательно читается. Там подчас имеют место огромные, почти толстовские предложения, но никакой вязкости и тягучести, которые я у Толстого люблю, а многие его за это терпеть не могут, тут нет и в помине, потому мемуары Цвайга в потенциале могут быть очень увлекательным чтением для весьма широкого круга людей. Готов посоветовать вам ознакомиться с ними.

    Содержит спойлеры
    7
    500