Рецензия на книгу
Тарзан великолепный. Тарзан и запретный город
Эдгар Берроуз
nez_moran28 апреля 2021 г.Когда я начала читать первую историю сборника, появилось ощущение, что автору было лень писать эту книгу, а переводчику лень ее переводить. Когда я приступила к чтению второй, я была приятно поражена контрастом в переводах, но, увы, содержание все так же оставляло желать лучшего.
Ладно, я молчу о том, что это в принципе не интеллектуальное чтиво. Ребенок, который сам научился читать, живя среди обезьян, нечеловеческая сила, магические камни и прочий бред сознания автора. Я смирилась с тем, что нравиться подобное может только 6-8 летним неискушенным детям (возраст, в котором я запоем читала и перечитывала те несколько книг цикла, что были в домашней библиотеке). Но, мне кажется, эта книга превзошла все предыдущие по своей глупости.
В рассказах постоянно терялись причинно-следственные связи, зачастую отсутствовала логика. Было ощущение, что автор задумал книгу, накидал план, но в какой-то момент ему стало скучно ее писать, и он, опуская все логические связки, просто приводит пункты плана, чуть разбавляя их диалогами и описаниями. При этом не всегда заботясь о сохранении элементарной логики. Сохраняя лишь зрелищность в ущерб ВСЕМУ!
Переводчик первой книги это вообще отдельный разговор.
- Двойные отрицания в английском? Не слышал. (я молчу о том, что даже не зная их, следуя элементарной логике, можно перевести такой примитивный текст верно)
- Слово sympathetic? Ой, ну, все просто, есть в русском языке слово симпатично. Значит переведем, как "он с симпатией смотрел на ее страдания". Залезть в словарь и перевести - это не для слабаков.
- Строить предложения на русском, помнить о грамматике? В школе не научили.
- Ну и мое любимое (чтобы не утомлять перечислением всех глазозакатывательных ляпов). "На него смотрело десять пар глаз. Семь белых, бородатых и пять чернокожих"
(Цитаты приблизительны, только для передачи смысла ляпов.)
Наверное, было бы логично написать, что на этом я заканчиваю мучить себя и язвить в адрес автора. Но ведь не зря же я выискивала и скупала все книги цикла на протяжении нескольких лет... Нельзя наступать на горло детской мечте.
7146