Рецензия на книгу
A Rising Man
Abir Mukherjee
Githead27 апреля 2021 г.В НОЧНОЙ КАЛЬКУТТЕ МНОЖЕСТВО ПОРОКОВ
«Александр Маколи, шотландец родом откуда-то из окрестностей Данди, житель Индии с двадцатипятилетним стажем, без семьи, почти без друзей. Помогал влиятельным людям решать разные вопросы и нажил тем самым множество врагов. Пренеприятный тип, собственная секретарша считает его негодяем. И вдруг несколько месяцев назад он приходит к Богу и становится другим человеком. Но я так и не узнал, кому могла быть выгодна его смерть...»
1919 год. Сэм Уиндем, полицейский из Скотланд-Ярда, ветеран Первой мировой войны, бежит от себя из Англии в Индию, по приглашению своего бывшего командира с целью усилить местную полицию. Калькутта встретила Сэма невыносимой жарой, этническим своеобразием, расовой дискриминацией, политическим противостоянием.
«Ничто - ну разве что за исключением войны - не сможет подготовить вас к Калькутте. Ни страшные истории, которые рассказывают вернувшиеся из Индии джентльмены в заполненных дымом гостиных на Пэлл-Мэлл, ни тексты журналистов и писателей, ни даже путешествие длиной в пять тысяч миль с остановками в Александрии и Адене. Когда вы встречаетесь с Калькуттой, она оказывается гораздо более чужой и странной, чем все, что только способен себе вообразить англичанин».
На этом фоне вспоминается другой роман о Калькутте - «Песнь Кали» Дэна Симмонса, жуткий, пронзительный и омерзительный одновременно. Город богини Кали, называл ее Симмонс и устами своего обреченного героя призывал уничтожить его дотла. Ну и другой известный индийский детектив приходит на ум - «Лед Бомбея» Лесли Форбс, но это уже другая история, конечно, постмодернистская в большей степени.
«Можно было сказать, что Маколи убил индиец в переулке, но с тем же успехом можно было сказать, что его убила Индия. Это, по сути, было одно и то же».
Масса индийско-английских колониальных словечек, много примечаний. Роман не просто атмосферный – он кардинально отличается от псевдоисторических детективов с ходульными персонажами на фоне как бы исторических событий. Калькутта выглядит весьма натуральной, веришь автору. Узкие улочки, рикши, массивные здания колониальной администрации, пыльные дороги, удивительные люди. Именно тут Сэм Уиндэм, прошедший живым через ад на полях мировой войны, но сраженный смертью жены от болезни, вновь возвращается к жизни, преодолевая пост-военный синдром, горе утраты и опиумную зависимость. Он влюбляется, обретает свое предназначение и своего Ватсона (индуса, естественно).
При этом текст наполнен юмором и интересными этнографическими зарисовками. Так, перед входом в клуб обнаруживается табличка «СОБАКИ И ИНДИЙЦЫ НЕ ДОПУСКАЮТСЯ». Индийский помощник героя, сержант Несокрушим Банерджи, получивший английское образование и говорящий на английском лучше своего начальника, говорит по этому поводу: «Не беспокойтесь, сэр. Мы, индийцы, знаем свое место. Ведь действительно, британская цивилизация за полтора века достигла такого, на что нам не хватило и четырех тысяч с лишним... Ну, например, нам так и не удалось научить собак читать».
В романе найдется место дедуктивным размышлениям, дружбе, предательству, погоням и перестрелкам, в известном смысле это, пожалуй, … нуар. «Я прикинул, не вернуться ли в переулок выяснить, что там был за звук, но решил, что не стоит. В конце концов, береженого бог бережет. И это вдвойне верно, если ваш револьвер находится в комнате в полумиле от вас».
События, связанные с убийством чиновника колониальной администрации, постепенно переплетаются с противостоянием полиции и военных по поводу расследования действий индийских революционеров, борющихся за освобождение Индии от британского владычества. События разворачиваются на фоне известного исторического события - Амритсарской бойни - расстрела 13 апреля 1919 года мирной демонстрации индийцев по приказу генерала Дайера, в результате которого погибло 379 человек. Бремя белого человека, знаете ли. Сэм Уиндэм, герой романа, проявляет себя как человек, лишенный расовых предрассудков и знающий цену человеческой жизни, для которого понятия гордость и честь не утратили своего настоящего значения. Редкое качество в любую историческую эпоху.
«Он создал нас способными на раскаяние, и наша совесть требует, чтобы мы были на стороне ангелов. Обнаружив, что мы на другой стороне, мы начинаем ненавидеть себя за это».
ВЫВОД: отличный детектив, который немного больше, чем детектив. Рекомендую. Как водится, это серия, там еще книжек пять ждут своего перевода. Вот и хорошо.9185