Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Русский дневник

Джон Стейнбек

  • Аватар пользователя
    solne4na920 апреля 2021 г.

    Приключения и злоключения американцев в послевоенном Советском Союзе в попытках понять загадочную русскую душу и страну, которой так часто пугает западная пропаганда.

    Именно с такого вступления я хотела бы начать свой рассказ об этой книге Джона Стейнбека, дополненной фотографиями Роберта Капы.

    Два американца, которые решились, вопреки советам большинства знакомых, приехать в послевоенный Советский Союз 1947 года. Они опасаются неизвестности, но искренне хотят найти ответы на мучительные вопросы – «что происходит там, в далекой и непонятной стране коммунистического блока?», «так ли страшны эти самые русские, как говорят пропагандисты», «безопасно ли ехать иностранцу, или это будет билет в один конец». Приехав в Москву, они постарались сконцентрироваться на своей работе, откинув все услышанные ранее стереотипы и слухи, чтобы посмотреть на страну и людей, как можно более непредвзято и открыто. Что ж, как по мне, у них вполне неплохо это получилось сделать.

    В своих путевых заметках Стейнбек смог блестяще рассказать о сложном послевоенном периоде в жизни Советского Союза. Он показал искалеченные войной города и села, показал людей, самоотверженно трудящихся на полях, на стройках и на производстве, переходящем с военных рельсов к выпуску товаров для мирной жизни.

    Да, он побывал лишь там, куда ему разрешили поехать, описывал лишь то, что ему разрешили увидеть, но даже при столь ограниченных возможностях, он постарался из этой информации выжать максимум для своей книги.

    Он сумел разглядеть радость победы на лицах одних людей и горе трагедий, принесенных войной, на лицах других, а также безумие в глазах тех, кто не смог пережить происходящее и повредился рассудком. Он видел пленных солдат, разбирающих завалы и привлеченных к работам по восстановлению, и видел реакцию советских людей на их появление на улицах. Он наблюдал за тем, как медленно возвращалась жизнь в селах и городах, как заново отстраивались дома и заводы, но вместе с этим он видел и тех, кто был вынужден жить на руинах своих прежних домов. Видел дикую разницу в товарах, доступных большинству населения страны, отоваривающихся по карточкам и тем, кто имеет доступ к специальным магазинам и ресторанам, где можно купить все, включая редчайшие деликатесы. Изнутри осознал все сложности, которые испытывают иностранцы, работающие в Советском Союзе, сталкивающиеся с неповоротливой бюрократической машиной, громадным количеством ограничений, изолированностью и недоверием со стороны обычных граждан.

    Он постарался услышать и понять простых советских людей, которые, как он сам подчеркивает в своем рассказе, не так уж и сильно отличаются от американцев. Встреченных им людей на обоих континентах интересовали примерно одинаковые вопросы и волновали одинаковые темы. И тех, и других больше пугает тот образ, который создавался пропагандистами и политиками обеих стран, чем сами люди - страна с дикими медведями на площадях, агрессивными и воинственными мужиками в шапках-ушанках, загнивающим западом с его декадансом и проклятущим капитализмом.

    Побывав в очень разных уголках страны: разрушенных, пострадавших или полностью избежавших военного кошмара, он вместе со своим напарником-фотографом Робертом Капой, собрал материал, описывающий личные впечатления. Местами с грустью, местами с юмором, а иногда, с непониманием и полным отчаянием, рассказывает он о жизни простых людей в стране, которая кажется совершенно непонятной и удивительной для американца.

    Меня очень порадовал стиль автора - его чувство юмора, его попытки понять загадочную русскую душу и традиции народов, живущих на территории огромного государства под красным коммунистическим флагом. Были эпизоды, над которыми я в голос смеялась, были те, которые пробивали на слезу, а учитывая то, что читала я книгу в метро по дороге на работу, то мой вид шокировал, наверное, не мало людей. До самого финала я с большим интересом следила за путешествием Стейнбека и Капы, мне было очень любопытно увидеть все происходящее в стране глазами иностранцев.

    Дочитав до последней страницы, я поймала себя на мысли, что многие вещи так и не поменялись в России, как по части бюрократической системы, так и во многих других аспектах, в том числе, политических и социальных. А искусственные преграды, создающиеся между странами и людьми, лишь ухудшают наше взаимодействие, лишая любых попыток понять друг друга.

    Эта книга как нельзя лучше демонстрирует простую истину, известную уже много лет и к которой мы забываем почему-то прислушиваться. Людей всегда пугает неизвестное, а неизвестное хочется либо уничтожить, либо понять. Но второму пути люди следуют все реже, на мой взгляд, к сожалению. Стейнбек в своих заметках напоминает нам всем о том, что чем меньше преград для культурного обмена и сотрудничества в различных сферах существует, тем меньше неизвестного и пугающего между народами становится. Так или иначе, но ведь в какой стране бы мы не жили, к какому народу бы себя не относили, волнуют и заботят нас одни и те же проблемы.

    24
    432