Рецензия на книгу
Деревушка
Уильям Фолкнер
Аноним25 декабря 2008 г.Первая книга трилогии Сноупсов (САМ предпочитал говорить о трилогии Авраама), лучшая книга, вершина глухого американского модернизма с вязким отчаянием и фирменной фолкнероской беспросветностью.
Когда Компсоны переживали самое начало конца, в местечке Французова балка, где обитала "белая рвань", появились первые представители неистребимого в последствии семейства Сноупсов. Были они злы, хитры и расчетливы, здорово обожжены жизнью, а потому изначально более стрессоустойчивы, чем все Компсоны вместе взятые. Но только к последнему тому Сноупсы поглотят весь Джефферсон, и начнутся затяжные козьи потягушки между Джейсоном Компсоном (который по духу больше Сноупс как раз) и "совсем новеньким Сноупсом".
Ещё не подкосила в "Посёлке" (в другом переводе - "Деревушка") йокнопатофцев сноупсофобия. Но Рэтлиф - самый наблюдательный, умный и прошаренный из фолкнеровских героев-праведников, уже почует смутную угрозу от Флема Сноупса.
Ох и развернулся Фолкнер! Куча вставных новелл - в том числе и притча о сходе Флема в преисподнюю, параллельные и умилительно схожие истории любви (а потом - как жирная линия перед "итого" - умопомрачительная страсть Айка Сноупса к корове, пародия, сводящая веру в любовь вообще к истерическому "хи!") и, конечно, тысяча и один способ развести соотечественника и выйти сухим из воды от Флема, Остап Бендер и герои О`Генри нервно курят в сторонке.
Перевод Райт-Ковалёвой, так что язык "Посёлка" предполагает смакование каждой фразы и навязчивое зачитывание вслух любимых фрагментов несчастным и неблагодарным слушателя. Чтение/перечитывание само по себе превращается в сагу "Я и трилогия Авраама".
Оценка 10/10
Цитата: "Подумать только, что могут сделать с человеком деньги, даже те, которых у него ещё нет"13110