Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Моццикони

Луиджи Малерба

  • Аватар пользователя
    fleur-r19 октября 2012 г.

    Это очень маленькая книжечка, читается быстро, по стилю чем-то напоминает Джанни Родари (вернее, перевод этой книги напоминает перевод Джанни Родари, так как до оригиналов пока не добралась, а хотелось бы).
    Удивило меня то, что она была издана в серии «Детская литература», это далеко не сказка, а если и сказка, то "для детей изрядного возраста".
    Она просто и незатейливо рассказывает о похождениях Моццикони – окурка, у которого нет ни имени, ни дома, он просто бродяжничает и видит вокруг себя несправедливость.


    И хоть дом был самовольный, городская коммуна заставляла его обитателей платить за уборку мусора, который никто не убирал, и за канализацию, которой не было.


    И вот наконец он попадает в столицу, в Рим, в вечный город, воспетый писателями и художниками, но там тоже царит несправедливость.


    Убийц и поджигателей обычно не находят, да, похоже, и не хотят искать. А вот девушку, которая нырнула в фонтан Треви, и мальчишку, укравшего яблоко, арестовали.


    Моццикони порой разговорчив, остер, порой раздражителен. Он любит читать и выучил наизусть целый учебник по истории, выброшенный владельцами. А еще ему нравится сочинять пословицы и назидания для будущего поколения, которые он записывает и в бутылке опускает в воды Тибра. Он смельчак и правдолюб, поэтому избирает свое средство борьбы со спекулянтами, пройдохами, лжецами и богачами:сажает напротив набережной Тибра вишневые деревья в строго определенном порядке, в виде букв ДЕРЬМ_О. И что вы думаете? С одним из врагов ему удалось справиться, но


    • Лиха беда начало! – сказал он и широко улыбнулся.
    25
    932