Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Литератрон

Робер Эскарпи

  • Аватар пользователя
    MaaschVoracity5 апреля 2021 г.

    Книга, из-за которой я подтянула французский

    Ежегодная протирка книг от пыли в детстве всегда растягивалась на неделю, поскольку мы с мамой после часа-другого каждая открывали какую-нибудь книжку - буквально одну страницу, там хорошо было сказано - ну и понятно. Вот так мне попался «Литератрон. Плутовской роман».
    Подростком я была впечатлительным и романтичным, так что из первого прочтения в памяти осталась прежде всего Югетта и ее: «Дурак! Я обожаю честолюбцев! Они вроде меня, им мало того, что у них есть, они готовы захапать все, им подавай то, что доступно, и даже сверх того. У них глаза больше брюха, а брюхо так велико, что может вместить весь мир. Они обжоры, обжираются жизнью и подыхают довольные».
    Позже у меня был период читать все в оригинале - переводчики изменяют текст - на французском, не первой книгой, но третьей или четвёртой, нашла La Litteratron у букинистов и протащилась по-новой.
    А недавно открыла перевод Лазебниковой и - снова очаровалась. Правда, в этот раз, скорее ритмом текста, тем, как, что автор, что переводчик, удерживают внимание читателя, как в кукольном театре - тут колокольчиком, тут взвизгнут, тут насмешат. Плуты же.

    13
    284