Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Algebraist

Iain M. Banks

  • Аватар пользователя
    voyageur10 октября 2012 г.

    Алгебраист - это долго. Это непросто, местами занудно, местами слишком быстро, но непременно - затягивающе.
    Алгебраист - это по-настоящему бесконечная и бескрайняя Вселенная с кучей цивилизаций и миллиардами лет истории.
    Алгебраист - это так или иначе история поиска смысла, который в итоге оказывается проще и остроумнее, чем казалось.
    Алгебраист - это красота пространства-времени, смешенная с дорожным романом, войнушками и социально-философским детективом.
    В общем, Алгебраист - это хорошая компания для читателя, который жаждет даже во время поездок в электричке вести ироничные диалоги с причудливыми цивилизациями и погрязать в межцивилизационных политических интригах.

    Собственно говоря, вцепился в эту книгу из-за ее названия. Подглядел где-то у Jedaevich - и сразу же добавил себе в планы.
    Сочетание математики и космоса всегда притягательно, плюс интерес вызвал сам Иэн Бенкс, чья "Осиная фабрика" вызвала довольно прохладные впечатления заигрывания с постмодерном. По ленивой привычке не читая рецензию, решил, что Алгебраист - это такая вот хитрая профессия, запутанно связанная с философие математики и магией чисел. Следовательно, так или иначе герою придется продираться через логические хитросплетения, что уже круто. "Алгебраист" в итоге оказался все лишь трактатом, но Бэнкс купил уже тем, что он "про математику, навигацию как метафору, про долг, любовь, томление, честь, долгий путь домой и всякое такое".

    Хитрюга автор ненавязчиво намекнул, о чем собственно идет речь в самом "Алгебраисте". Математики, правда, маловато, подсказывает мне занудная часть мозга. Но с навигацией как метафорой Бенкс прекрасно угадал и построил блестящую историю погони за смыслом, оказывающуюся тем самым долгим путем домой. Долг, любовь, томление, честь - все это хитро выражено во второстепенных персонажах: барышня-военная карьеристка, одержимая жаждой мести, тщеславный промышленник, практически карикатурный злодей с алмазными зубами, мудрые старики и дерзкая молодежь. В общем, все как надо. Жаль только, злодей сильно уж отупел в конце, вероятно, дабы способствовать голливудскому разрешению конфликта.

    Начало романа напомнило чем-то "Автостопом по Галактике", правда на уровне "хардкор": поначалу ой как не просто было въехать во все это хитросплетение систем и цивилизаций, да и количество персонажей тоже вынуждало тренировать память. Однако стоило ассимилироваться во Вселенной "Алгебраиста", как все пошло по маслу. Умиление вызывали термины типа Омнократия (переименованная мной в Омнономкратию), Меркатория, культ Заморыша и все такое. Перевод любовно сделан, со своеобразными лингвистическими приколами вроде истиннодвойни или тучетуннелей.

    Отдельно отметить хочется проблему отношения к искусственному разуму, и тему восприятия смерти - не мог ее Бенкс упустить.

    В общем, если хочется погрузиться в "Алгебраиста", не ждите простоты - потом она сама придет с разгадкой списка насельников.

    15
    178