Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Cutting for Stone

Abraham Verghese

  • Аватар пользователя
    Аноним24 марта 2021 г.

    «РАССЕЧЕНИЕ СТОУНА», А.Вергезе

    В миссионерском госпитале Эфиопии рождаются Шива и Мэрион – сиамские близнецы со сросшимися головами, – они появились на свет вопреки всем обстоятельствам. Их мать, монахиня, умирает во время родов, а убитый горем отец, блестящий хирург, внезапно исчезает. Несмотря на это осиротевшие дети обретают любящую семью, которая подарит им не только заботу и ласку, но и навсегда предопределит их будущее.

    Крепкая связь, возникшая еще внутриутробно, будет подвергаться проверке на прочность. Ведь насколько они одинаковые, настолько и разные. А кто может причинить человеку самую сильную боль? Только тот, кто ближе и дороже всех. Братьям предстоит встретиться лицом к лицу с любовь и ненавистью, с предательством и раскаянием. Медицина станет призванием Шивы-Мэриона и, связав с ней жизнь, они обретут друг друга и настоящее прощение.

    Вергезе веришь с первых слов. Автор родом из Африки, и все его описания, начиная с местной кухни и заканчивая уровнем медицины в стране, изложены с достоверной точностью.

    Признаюсь честно, на первой трети книги меня несколько раз посетило желание её бросить. Тяжело было привыкнуть к слогу автора (или переводу) и влиться в происходящие события. Но, «набрав скорость», меня уже было не остановить. Так как автор в первую очередь врач, и лишь потом – писатель, произведение изобилует анатомическими терминами и описаниями хирургических операций без прикрас. И несмотря на это, книга все-таки не о медицине, а о человеческих отношениях, истории взросления и любви к профессии.

    Минусы
    Гхош, Гебре и Генет - индийские имена героев настолько похожи, что вызывают трудности у европейского читателя. Некоторые сцены смутили своей вульгарностью, хотя я определено не из тех, кто закрывает глаза при описании насилия и жестокости в литературе.

    «Я бесконечно верю в хирургию, но ни один специалист не в силах вылечить кровоточащую рану, разделяющую двух братьев. Где шелк и сталь бессильны, слова должны помочь.»

    7
    555