Рецензия на книгу
Убийца
Александрос Пападиамандис
CompherKagoule23 марта 2021 г.Душевный ад на прекрасном острове
Влажная темнота крестьянской хижины, где только что появился на свет ребенок. Роженица в беспамятстве. Старуха у колыбели новой хиленькой внучки.
Она в который раз уже бабушка, и снова, как жернов осельский на выю — девчонка. На что она родилась? Какие страдания предстоят родителям, какие усилия, чтобы только сбагрить ее замуж, а если нет — кормить, изнемогая, и тащить на горбу до смерти?
Странные мысли кружат в голове старухи, их можно было бы назвать философскими, если бы не тот страшный вывод, к которому она повернула.
И вот морщинистая рука тянется к горлу ребенка.
***
Александроса Пападиамантиса называют отцом греческого романа, а "Убийцу" — одним из лучших его произведений. И, как утверждают греки, иностранцам его никогда не понять.
Публикацией этой повести в 1903 году писатель прервал традицию романтической писанины типа "Робин Гуда" и ввел в греческую литературу реализм, обнажая ежедневные горести крестьян и безысходность их жизни.
Другой заслугой писателя стал великолепный язык.
Современный греческий распадается на обиходный и высокий литературный, и разница между ними столь велика, что отличается даже грамматика.
Мысли старухи переданы языком рассказчика, высоким, а речь — народным, и из-за этого приема ты погружаешься в голову главной героини, в ее мысли, и лишь потом спохватываешься: куда же меня все это ведет? Неужели и я согласна?
И, наконец, неожиданным для современников оказалось исследование автора о природе зла. В то время как, например, Золя считает внутренний мир человека прямым следствием социальных условий, а иногда ставит между окружением с наследственностью и характером знак равенства, Пападиамантис показывает, что зло возникает там, где нет добра, заполняя пустоты души.
Хадула по традиции, по видимости — христианка, но ни одна христианская идея к ней не прилепилась, не вспомнилась ни во время чудовищных преступлений, ни после. Не случайно книга кончается так, как кончается.
Читать было трудно, но я все еще под впечатлением.
Перевод на русский есть в открытом доступе, и он хорош.
Теперь буду читать в оригинале.33950