Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Циники

Анатолий Мариенгоф

  • Аватар пользователя
    Аноним6 октября 2012 г.

    Считается, что у хорошего автора – узнаваемый стиль, его произведения легко вычислить буквально по одному абзацу. Если это так, то Анатолий Мариенгоф – гений.
    Слог его яркий, необычный, запоминающийся. Чего стоят необычные, порой пугающие, сравнения! А еще полотно романа буквально по лоскуткам можно разобрать на цитаты.
    Роман «Циники» был написан в 1928 году, а напечатан лишь в 1988-м. Как хорошее вино, роман «настаивался», чтобы потом оставлять долгое терпкое послевкусие.
    К слову, название для романа подобрано очень удачно – ни убавить, ни прибавить. Главные герои собственно и есть циники. Они грустят, что французской помады скоро будет не достать; хранят книги, чтобы стирать с них пыль; никак не решатся свести счеты с жизнью даже в припадке ревности, потому что выброситься из окна и упасть рядом с кучей мусора как-то некомильфо... Они заедают «пьяной вишней» неприятные события, коих революция подбрасывает в избытке; спят с нэмпанами за огромные деньги, о которых говорят прямо, насмешничают... Они - адепты революции.
    Они называют вещи своими именами, вызывая непонимание окружающих. Вот и Мариенгоф, рассказавший о революции в своем своеобразном стиле, но без вранья, изрядно перепугал новую власть и попал в немилость. Ну не любят у нас правдолюбцев и оригиналов!
    Творческая среда оказалась более восприимчива к новым гениям - Иосиф Бродский назвал «Циников» одним из самых новаторских романов в двадцатом веке. На первый взгляд, по структуре роман кажется вполне обыкновенным: четыре части - четыре года, каждый поделен на небольшие пронумерованные разделы – дни, сливающиеся в недели и месяцы. Кажется, что автор очень спешил, делая небольшие записи – то тут диалог подслушан, то здесь вырезана заметка из газеты…
    Все это вместе очень похоже на сценарий кинофильма.
    Постановочные кадры «фильма» перемежаются документальной хроникой. Эпизод за эпизодом. Скупые, будто рубленые, фразы. Бесстрастные диалоги. Обилие метафор и вызывающих сравнений - дань имажинизму. И никаких ремарок и пояснений - автор предоставляет читателю самому дать оценку происходящим событиям и царящим в революционной России нравам. Кто виноват, кто прав, кто хорош, а кто дрянь-человек - каждый решает сам, соотнося эти оценки со своим собственным жизненным опытом и нравственно-этическими представлениями.
    Главный герой провожает свою супругу на свидания к ее любовнику, не гнушается сидеть за одним столом в ресторанах с человеком, который заплатил за ночь с ней 15 тысяч, страдает от всего этого, но ничего не пытается изменить. Аморальность это или сила духа – решать читателю.
    Хотя людей, оказавшихся в условиях революции, сложно судить. Кстати, у любви и революции есть общие черты: от них невозможно убежать.
    Сначала они иронично играют в революцию. Весело примеряют на себя новую жизнь. Вслед за тем выясняется, что революция – это не так уж и весело, на смену иронии приходит цинизм: вокруг разруха, страдание, процветает каннибализм, близкие мертвы, и любимые конфеты закончились, хотя только ради них и стоило жить. Смысл жизни потерян. Вообще все потеряно.

    33
    127