Рецензия на книгу
Возвращение в Брайдсхед
Ивлин Во
Аноним13 марта 2021 г.Нет смысла "в поисках утраченного времени", то, что утрачено, утрачено навсегда.
Это было время между двух мировых войн. Время, когда старый мир уходил в прошлое, медленно разваливался на куски, но мы еще ничего не понимали, не чувствовали нависших над нами грозовых туч. Мы были молоды. Какой искрящейся, какой блистательной была наша юность в старинных переулках Оксфорда! Именно тогда, вырвавшись из-под родительской опеки, мы, сливки английского общества, аристократы, наследники старинных родов, наконец-то почувствовали тот самый пьянящий вкус свободы, когда у тебя появляются настоящие друзья, с которыми можно пить до рассвета и вести философские беседы, упражняясь в остроумии, распоряжаться своим временем, планировать будущее, которое, мы в этом не сомневались, сулит нам только радужные перспективы. Перед нами были открыты все пути: политика, искусство, путешествия. Родительское благосостояние и титулы обеспечивали нам надежный тыл, но мы как-то не задумывались над этим, принимая как должное.
И лишь много позже, спустя целую жизнь, оглядываясь назад из хмурого серого дня, в окружении палаток, невыспавшихся солдат, приходит воспоминание, такое яркое, такое великолепное, о том дне, много лет назад, когда даже эгоистично-невнимательная юность на миг замерла и шепнула памяти: "Шшшшш! Смотри! Слушай! Запоминай этот момент! Сейчас, прямо сейчас, ты живешь. Солнце ласкает твоё юное лицо, яркий свет дня струится сквозь свежую зелень листьев. Рядом с тобой, на траве, твой лучший друг. Вас ожидает автомобиль, вы слегка пьяны, и кто теперь скажет, это от того вина, выпитого за обедом, или это сила, легкость, обаяние и надежды юности? Но нет! Не задавайся этими вопросами. Дыши! Пей солнечный свет и, главное, главное, чувствуй себя живым! Ведь время жизни исчисляется не годами, годы могут быть мертвыми и проползать мимо, не оставляя ничего. Время Жизни исчисляется вот такими вот блистающими мгновениями, которые врезаются в память навсегда…"
И надо же такому случится, роту перебрасывают на новое место, и что за ирония судьбы, право. Я снова вижу ту самую аллею, те самые пруды, каменный фонтан, привезенный из Италии, а вот и он… всё такой же величественный, такой же горделивый, хранящий воспоминания о семье, которую разбросало по миру. Кажется, еще мгновение, и я смогу увидеть легкий тонкий силуэт леди Джулии, взлетающей по лестнице в переливающемся узком золотом платье, или вот Себастьян, постоянно чувствующий себя чужим в этом огромном поместье, он улыбается своей открытой обаятельной улыбкой, а на руках у него плюшевый медведь… Да, вот мы и снова встретились, только уже в другое время, в другую эпоху, исчерпав надежды и иллюзии юности, утратив дружбу и любовь. Мы снова встретились с тобой, Брайдсхед…
"Возвращение в Брайдсхед" Ивлина Во входит в сотню лучших английских романов ХХ века: великолепный, стильный, безупречный. Это полотно уходящей эпохи, которое сплетается из воспоминаний великосветского художника Чарльза Райдера. Жизнь английской аристократии в 20-е, 30-е годы глазами главного героя и через призму его отношений с семьей Флайтов, владельцами Брайдсхеда. Виртуозно прописанные характеры персонажей, красочные описания, тонкий психологизм: герои живут на бумаге, дышат, страдают, мечутся, ошибаются. "Возвращение в Брайдсхед" похож на калейдоскоп, в нём есть и отголоски английских семейных саг, спрятанные в темных углах старинного дома, и блистательная легкость и нервность романов Фицджеральда о "золотых" 20-х, аристократическая Англия, богемная Венеция, балы и вечеринки, Марокко и путешествие через Атлантику.
Ивлин Во создал роман о дружбе, но утраченной. Роман о любви, но увядшей. Роман о религии, обретенной и потерянной. Религия, наравне с образом Брайдсхеда, родового гнезда, занимает ведущую роль в истории. Она довлеет над поступками, мыслями, над всею жизнью героев. И что это, благо ли? Проклятие? Ошибка воспитания? Искаженное восприятие? Что это? Почему жизни детей этой семьи получились исковерканными? Виной ли тому слабость характера, противоречия, способные разодрать душу на части, смирение или равнодушие? Ивлин Во в 30-е годы перешел в католичество, видимо, его размышления и принятое решение нашли отражение в этом романе.
Почему-то мне приятно думать, что Иэн Макьюэн однажды, читая роман Ивлина Во, на мгновение поднял взгляд от страниц и представил прекрасный английский пейзаж, парк, богатый дом и тот самый фонтан. Моё воображение шепчет мне, что может быть именно этот вид, это описание подтолкнуло его на создание его знаменитого "Искупления"… Не могу отделаться от некой созвучности этих книг. Обе они - об утраченном времени, о непрожитых жизнях или прожитых, как во сне, о звенящем лете, о ярком солнце, о юности, которая принимала всё это. И о крушении.
Здесь я, пожалуй, остановлюсь. Роман навеял мне воспоминания об упомянутом выше "Искуплении", еще об "Английском пациенте" и, конечно же, "Великом Гэтсби". Брайдсхед не отпускает. Знаете, так бывает, когда при упоминании какой-либо книги, в голове возникает не сюжет, но яркая картинка, похожая на собственное тёплое, такое далёкое, но оттого не менее дорогое, воспоминание, которое разделяю теперь с Чарльзом Райдером, стоящим на террасе дома в военной форме солдата Второй мировой войны, но видящим не палатки, грузовики, грубо проложенные дороги, сминающие деревья и цветы, а яркую зелень ухоженного парка, авто с шикарной дамой, принимающей раскуренную им для неё сигарету, юное лицо и смех лучшего друга, блаженно растянувшегося на благоуханной траве, и самого себя, нашедшего своё призвание и близких людей в стенах Брайдсхеда.
71K