Рецензия на книгу
Выжившая
Алекс Д
Nadejxda13 марта 2021 г.Ожидала большего
Мне кажется, автор очень хотел написать роман, о котором бы говорили, что он гениальный, но гениальность как раз состоит в том, чтоб все кусочки пазла сошлись в итоге, чтобы читатель в конце воскликнул: "Так вот что это было/значило/такое/и т.д.! А тут пазл не сходится категорически и по многим пунктам, мне кажется, автор сам в итоге запутался, что к чему, или просто в голове у него была законченная мысль, а нам он ее выдал не всю, такое бывает.
Но вообще в очередной раз пожалуюсь: ну зачем, зачеммммм русскоязычные авторы подражают западным? Зачем пишут о реалиях, которые им незнакомы? Ну вот навскидку назову парочку.
Молодые специалисты в Америке получают нормальные деньги после выпуска. Никаких мучительных перебиваний с цента на цент у них нет. Здесь специалистам не имеют права платить меньше определенного минимума, принятого в данной сфере. Это низкоквалифицированный труд вроде кассира или разнорабочего может оплачиваться низко и никто им не указ. Вот в России да, это повсеместно. Либо не берут без опыта вчерашнего выпускника, либо платят меньше всех, а ему просто деваться некуда и надо нарабатывать опыт. Не стоит автору переносить реалии своей страны на чужую, здесь все по-другому.
Далее, дословно диалог не помню, он где-то в середине книги:
- Вы {имеется в виду Оливер с сестрой} должны были сразу мне сказать. Ты должен был.
Те, кто хоть немного знаком с английским языком, знают, что в оригинале это "ты" звучало бы одинаково - you. В итоге теряется смысл фразы, надо убирать либо первую, либо вторую. Ну или вообще не подражать иностранным авторам.
Ах да, напоследок вишенка: в Америке нет машин марки "Пежо", на котором якобы ездит героиня. Автор бы хоть погуглил, что ли...2510