Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Bedlam Stacks

Natasha Pulley

  • Аватар пользователя
    Taile11 марта 2021 г.

    Многим свойственна сентиментальность когда дело касается памятных вещей. Меррик против того, чтобы спилили редкое дерево, но то, не только вросло корнями в их пол на кухне, но и повредило крышу. Его брат Чарльз более прагматичен. Дом, в котором они живут, стоит тут давно и пережил многое. Одно поколение сменялось другим, пока все, что копилось годами не пришло в запустение. После ранения Меррик обосновался тут и занялся старой оранжереей, стремясь сохранить редкие виды растений. Если бы не его больная нога, он бы уже добывал редкое растение от малярии, чтобы заняться его разведением в Индии, где эпидемия только усиливается. Пока он руководит садовниками, ругается с Чарльзом, общается со своей собакой и скучает по тем временам, когда был сильным и выносливым. А ещё в их семье сходят с ума в определенном возрасте и Чарльз уверен, что останься Меррик здесь, то его постигнет та же участь. Собственно и этот дом им уже не принадлежит, он заложен, а долги передаются по наследству. Пока им принадлежат только растения здесь. Но они ценны. Друзья предлагают хромому Меррику отправится в экспедицию, туда, где ценные растения охраняют бароны, а местное население в лице индейцев, убивает всех, кто посягнет на их территорию. Ну, чтобы скучно ему не было, а то бедный просто чахнет в этом разрушенном поместье, так хоть пойдет на смерть за благое дело. Хорошие друзья. Но без Меррика никак, его деда знали местные, да и он сам, как опытный садовник может правильно срезать черенки.

    Красивый язык автора, где читаешь и так и видишь перед глазами обнищавших аристократов, где последнее, что осталось, так это гордость. Статую, что двигается, но видишь это только ты. Теплицу, мох, деревья, папоротники, закаты и тоску о том, что уже не вернёшь. Чем так жить, рассуждает Меррику, уж лучше в путь, вперёд к опасностям и приключениям, и пускай они будут стоить жизни, но она будет прожита не зря. Незаконная экспедиция начинается и вот уже Меррик плывет на корабле и учит своих товарищей искусству садоводства. Их путь по суше был куда сложнее, чем дальше они углублялись, тем меньше было городов, меньше людей, больше нищеты. Да и горная болезнь давала о себе знать. Меррику приходится много врать, власти Перу крепко держаться за то, что приносит деньги, и отдавать это белым они не намерены. Поэтому два англичанина легко могут стать тут мишенью. Уже многие члены других экспедиций были убиты при попытки вывезти черенки хинных деревьев. По пути их ожидают недружелюбные встречи с местными и перуанская святыня. Теперь то Меррик понимает, что вовсе не сумасшедший, когда видел, что статуя в их саду двигалась.

    Их проводник - Рафаэль. Он тот, кто живёт в этих краях, тот, кто сопровождает иностранцев за тем, зачем они сюда приехали. Он знает, что кофе только предлог, а на деле белым нужны хинные леса. Все, кого он сопровождают теперь мертвы. Сам он живёт в деревне, в народе называемой госпитальной колонией. Сюда скидывают всех больных и немощных, чтобы не мешали жить другим. Несмотря на свою суровую внешность, Рафаэль и сам такой, а его должность здесь удивляет. Чем больше Меррику к нему присматривается, тем больше замечает деталей. То, что он не чувствует жара раскаленной посуды и вполне себе опускает спокойно руки в горячую воду. Работает это и в обратном направлении. Иногда он замирает глубоко погружаясь в себя. И при всей серьезности может необидно пошутить. Его фигура, как и эти места, окутана мифами. Только он может пересечь границу из соли и уйти в лес. Другие же держаться от этой черты подальше. Суеверий тут много, и Рафаэль что - то отвергает, что - то рационально объясняет, а во что - то верит. Меррик не понимает это место, эти обычаи, но постепенно к нему возвращается воспоминания, которые как он думал были бредом. Он узнает больше о той границы, и о людях по ту сторону. И о самом Рафаэль и какое он имеет отношение к его семье.

    И я вот не сразу связала то, что переводчик и компаньон Меррика, тот самый Кэйта, который предсказал то, что случится, был персонаж из другой книги автора "Часовщик с Филигранной улицы". И это вторая часть цикла, но вполне можно читать и без первой книги, истории разные, но каждая по - своему чудесна. Я до последнего думала, что странные отношения Меррика и Рафаэля превратятся не только в нежную дружбу, но и во что - то большее. Тут есть на это небольшой намек, так мысль по утру, но так прямо, как в часовщике об этом не сказано. С другой стороны, не будешь так долго ждать и верить, что однажды твой спящий принц откроет глаза и вы вновь увидите друг друга. Прочитала с огромным удовольствием, буду ждать других книг автора.

    Содержит спойлеры
    14
    575