Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Silence of the Girls

Pat Barker

  • Аватар пользователя
    Аноним11 марта 2021 г.

    Какая скучная игра.

    Четверг, время #69страница. Выпуск №132. Пэт Баркер, «Безмолвие девушек» (ЭКСМО, 2020).
    Идея переписать историю в последнее время охватила многих. И впрямь: муза Клио ведет себя ужасно несправедливо. Губит во цвете лет прекрасных героев, приводит к власти кровавых тиранов, рушит храмы, возводит капища. А, главное, совершенно не отображает роли национальных, сексуальных меньшинств, не способствует гендерному разнообразию. Безобразие, одним словом. Всё поменять! Отрихтовать, спрямить!
    И вот уже на двадцатидолларовой купюре появляется темнокожая женщина, борец за освобождение рабов. Самюэль Джексон внедряется в «Щелкунчик» - и множество подобных происходит нынче замен и подмен. Из той же серии книга «Молчание девушек», выпущенная в Англии в 2018 году и преследующая не менее благородную роль. В самом деле: кто не знает истории, описанные Гомером! Странствия Одиссея, осада Трои, всякое такое. И почему, возникает резонный вопрос, в книгах этих, а также в многочисленных мифах действуют в подавляющем большинстве герои-мужчины? Отчего не отображена роль простой древнегреческой женщины-труженицы, женщины-матери, женщины-героини?
    Пэт Баркер берется устранить сей досадный перекос. И переписывает историю Троянской войны так, что в центре внимания оказывается дама. Нет, автор не идет супротив здравого смысла, и героиня не начинает разить врагов мечом наравне с Ахиллом и Гектором. Герои захватывают ее как военный трофей, и она достается в качестве рабыни-наложницы Ахиллу. В перерывах между безрадостными с ним соитиями, дама рефлектирует и описывает мир эллинского лагеря, осаждающего Трою, так сказать изнутри: интриги, свары, пьянки, секс. Тому свидетельство 69-я страница: «…Когда жрец заговорил, новый порыв ветра растрепал его се¬дые волосы. Сначала он торжественно приветствовал Агамемнона, выразил надежду, что Аполлон и осталь¬ные боги даруют ему победу, что он разграбит город Приама и вернется домой с богатствами Трои...
    — Только верни мне мою дочь.
    После всех приветственных речей эта просьба повергла всех в смятение. Внезапно мы оказались в ином мире, где отеческая любовь к дочери значи¬ла больше, чем все награбленные сокровища. Но Агамемнон принес в жертву собственную дочь ради попутного ветра на Трою. (…) Со слезами на глазах жрец молил Агамем¬нона принять дар.
    — Прошу, владыка Агамемнон, позволь забрать ее домой.
    Слезы старика всем запали в душу — равно как и размер выкупа. Сентиментальность и алчность — греки любили слезливые истории почти так же, как золото.
    — Прими выкуп! — кричали они. — Верни не-счастному дочь!
    И затем, несколько запоздало:
    — Почти богов!..»
    Вы скажете мне: типический постмодернизм! Да, который начинается с названия: по-русски эта игра не считывается, а в оригинале «The Silence of the Girls» точно повторяет «The Silence of the Lambs» – «Молчание ягнят». Но если агентесса Кларисса Старлинг трудилась и геройствовала ради того, чтобы ягнята в ее голове, наконец, заткнулись, то авторка Пэт Баркер, наконец, явилась, чтобы дать право голоса несчастным девушкам, которых втихаря насиловали эллины-победители. А теперь, благодаря ей, мы знаем, что они-то не просто овцы, нет! Они мыслили, чувствовали, любили, боролись! Да, перед нами не что иное, как литературная игра. Но идет эта игра без толики игры, без малейшей иронии или усмешки, со звериной серьезностью.
    Вопрос: надо ли переписывать исторические саги языком современного психологизма? Наверное, надо – раз книга стала в Великобритании бестселлером. Интересно ли это? Уместно ли? Несмотря на хороший слог и прекрасный перевод, читать повесть утомительно и скучно. Все-таки если затевает автор литературную игру – она должна быть ИГРОЙ, отчасти обаятельной и несерьезной. Ну, примерно, как современные британские кинематографисты сыграли в Шерлока-Камбербетча, поселив его в двадцать первый век. Когда же о соитиях Ахиллеса и рабыни, а потом об импотенции Агамемнона мне вдруг начинают рассказывать языком Айрис Мердок – скучно, господа.

    6
    537