Рецензия на книгу
Слово живое и мертвое
Нора Галь
mikhaillkobrin8 марта 2021 г.Нашёл я эту книгу легко, так как она возглавляет почти любой список для чтения при запросе в интернете про грамотное письмо. Либо просто находится в этом списке, неважно. Автор - переводчица и редактор, но не профессиональный лингвист, что она оговаривает вначале. Книга сама про правильный перевод иностранной литературы на русский язык, а на самом деле о грамотном переложении мыслей на бумагу. Грубо говоря, Нора Галь на протяжении всего текста приводит множество примеров фраз, предложений и целых абзацев на языке оригинала, раскрывает мысль, заложенную там, показывает пример плохого перевода и свой вариант. Свой она аргументирует, кроме более правильного раскрытия мысли, атмосферы, задумки автора, ещё и более удачным использованием слов, иначе окрашенных, обогащающих нашу речь.
После Слова живого и мертвого теперь мне совсем не хочется читать переводы - оказывается, ко многим из них подошли не очень ответственно. Переводчики зачастую работают с канцеляризмами и первым значением слова из словаря, не задумываясь над использованием других значений и теряют мысли автора и атмосферу произведения. Они доносят до русскоязычных читателей неверный смысл и засоряют нашу голову неправильной речью, обилием оборотов, которые надо бы заменить глаголами (и речь станет Живее), неправильно используемыми, обиходными словами и фразами из телевизора. А их редакторы не удосуживается исправить это либо под гнетом сроков, нежелания, самого переводчика, либо из-за замыливания своих собственных глаз тоннами подобной писанины.
Автор рассказывает много о том, как надо писать живой текст. Как подбирать слова, как формулировать предложения, что отбрасывать, а что дописывать. Кроме неудачных переводов, она даёт примеры и другой стороны, работ хороших и качественных. А главное, называет фамилии тех, за чью работу ручается.
Она запустила мою самоцензуру, запустила внутри меня процесс понимания этих мыслей. До полного понимания я перечитаю её ещё раза два-три. А пока буду стараться использовать те советы, которые ‘дошли’.
6424