Тропик Рака
Генри Миллер
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Генри Миллер
0
(0)

Первое впечатление после прочтения - неоднозначное. Книга была настоятельна рекомендована знающим человеком, к мнению которого всегда прислушиваюсь. Вполне вероятно, полученный в результате эффект нивелирован чересчур завышенными ожиданиями. Более того, прочел в "Тропике Рака" нечто совершенно иное, отличное от того, что видят в этой книге.
Перед глазами образ бескостного тела. Этот человек свободен от каких-либо привязанностей и ценностей. В отсутствии "якорей" его бросает из стороны в сторону, болтает, кружит на месте, он то еле бредет, то бежит, иногда задом наперед, спотыкаясь, то ползет на четвереньках. Он не в силах остановиться, потому что подобная кажущаяся всепоглощающей свобода лишает воли.
Безнадежность. Неосознаваемая. Отодвинутая подальше, заблокированная. Страшно. Очередное погружение в череду таких одинаковых в своей разности дымящихся дней и ночей, полных секса, будоражащего алкоголя и Парижа, чтобы заглушить исподволь грызущее чувство безысходности.
В очерке Д. Оруэлла О Г. Миллере и "Тропике Рака" есть фраза: "Это роман человека, который счастлив". Стало быть, он - о человеке, который счастлив?
Знаю: сколько людей - столько мнений, но... серьезно? Это - счастье?
Изобретательные образы - вынашивание писателем книги, своеобразная "литературная беременность" - нашли наибольший отклик; прямолинейный, "оголенный" язык, да, вполне возможно, могущий вызывать негативную реакцию и обвинения в "аморальности" со стороны ханжи.
Стиль, завлекающий поначалу, но кажущийся нарочитым уже к середине.
Где "затяжное оскорбление, плевок в морду Искусству, пинок под зад Богу, Человеку, Судьбе, Времени, Любви, Красоте… всему чему хотите"? Столь громкое претенциозное заявление обещает головокружительный эмоциональный вихрь, разрывающий барьеры и установки. В результате - недокрученность. Возникает впечатление в ненужной растянутости книги, череда бездеятельной деятельности главного героя за которой, по сути, ничего не происходит. Хорошо, это можно обосновать как прием демонстрации никчемности и загнивания жизни. Но, в таком случае, затянутый прием. Как ни крути.
По-настоящему ярко на этом тусклом фоне выглядят последние три главы романа. В этом плане складывается образ, что большая часть книги - накопление слюны, финал, поток сознания героя - тот самый плевок из приведенный выше цитаты. Но - увы - вялость стадии подготовки к нему смазывает эффект. Не покидала мысль: "А что если вырезать все, кажущееся затянутым и лишним?" Но тогда это было бы совсем иное произведение.
К сожалению, ядреный, обжигающий, вызывающий рвоту коктейль получился на пробу чересчур разбавленным. Непристойность, яростное отрицание - все это выглядит изможденным и полным отчаяния, в существовании которого боятся признаться себе. Вулканические "плевки" кажутся остывающими.
"Тропик Рака" - книга, которую можно назвать непристойной или порочной лишь с точки зрения ее языка. В ней нет аморальности, но есть тоска.
Печально.