Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

La casa delle voci

Donato Carrisi

  • Аватар пользователя
    Albinos272 марта 2021 г.

    Карризи, ты ли это?

    Я к вам с плохими новостями.


    Подвёл меня Карризи, подвёл.

    А может у меня ожидания завышены были?!


    Первое, что бросается в глаза это - объём. Очень небольшой объём в 340 страниц с приличным шрифтом можно осилить за вечер, что я собственно говоря и сделала. Кстати, «Маэстро теней» была тоже такой же небольшой книгой. Как это понимать? Списался? Сроки горят? Или что? Первые его детективы были намного сильнее, намного больше по объёму и по содержанию.


    Второе -  здесь какой-то совсем уж фантастический сюжет (это если говорить о финале), потому что по ходу чтения будет все очень тухло, слишком мрачно и неправдоподобно, да и к середине книги понятна задумка книги и соответсвенно финал. Ты просто ждёшь и читаешь, когда же это закончится, потому что наш главный герой и кукухой поехать может, а спасти человека хочется.


    Так, а сейчас о сюжете.

    Джербер работает психологом, детским гипнотизером, чтоб вытянуть из пострадавших детей достоверные сведения. Но вот однажды он получает звонок из Австралии от коллеги, которая просит его погрузить в гипноз её пациентку, утверждающую, что в детстве она убила ребёнка.

    И чем больше гипнотизёр погружается в воспоминания пациентки, тем больше сомневается в своей действительности и своей прошлой жизни.


    Не могу написать, но мне так хочется отругать Карризи и его Джербера за нелогичность поступков, за странности в мотивах героев, за непонятное поведение жены героя, да и вообще, всё там как-то нелогично.


    Прочитала, закрыла книгу с мыслями «наконец-то это закончилось», от хороших книг хочется продолжения или какого-то «вау» финала, а здесь всё очень никак.

    И ещё, момент про Беларусь. Такое чувство, что у нас не страна, а какие-то тираны кругом, издевающиеся над детьми. Не знаю, зачем автор вплёл Беларусь, хотя переводчики упорно её пишут «Белоруссия» , но не вижу смысла указывать откуда был мальчик, он мог быть обычным итальянским мальчиком из неблагополучной семьи, а тут столько акцентов было на его гражданстве. Не знаю, может Карризи хотел показать, что изучил карту Европы и знает о нас?! 


    Я в печали конечно и не советую читать для знакомства уж точно, а то подумается, что он всё так пишет. Первые его книги о Маркусе и о Васкес были по-настоящему крутые, а вот это нет.

    23
    1,5K