Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Винни-Пух и все-все-все

Алан Милн

  • Аватар пользователя
    Аноним2 марта 2021 г.

    Медведь с поросенком за медом идут

    Медвевь с поросенком за медом идут
    О жизни и смерти беседу ведут...

    Вот пришла и моя очередь читать детям про забавного медвежонка Винни-Пуха и Стоакровый лес с его обитателями, так же, как это делали поколения мам до меня. Из своего детства я помнила довольно занудную, по сравнению с Карлсоном, книжку и голос Евгения Леонова, поющий про никуда не девающийся пустой горшок.

    В австралийском детском саду моему сыну подарили хорошее издание с оригинальными иллюстрациями и стихами Милна. А дома давно дожидалась еще мною потрепанная 35 лет назад книжка на русском. Оказалось, что перевод Бориса Заходера довольно сильно отличается от оригинального текста. Что-то потерялось в пути, что-то адаптировано для понимания советских детей. Вместо игры одними словами вставленны другие шарады, но это удачные замещения. И еще я обнаружила в английской версии много взрослослых скрытых шуток, так что стало интересно читать даже для себя.

    Они оба хороши, и русский вариант, и английский, каждый по своему. Так легко и уютно погрузиться в мир, где мед обладает воистину волшебными свойствами и помогает решить все проблемы. Хочу также отметить мгновенное узнавание детьми себя во многих героях книги. Мои мелкие много раз начинали зудеть: "Совсем как я!".

    Теперь сделаю небольшое лирическое отступление и порассуждаю о том, что эта книга для нынешнего поколения оказалась ни там, ни тут. Она для детей 5-6 лет, мне кажется. Тем, кто постарше, уже не интересно. А в 5-6 многие ещё не читают на уровне, достаточном чтобы оценить все эти языковые изыски навроде экспедиция - икспидиция или acorn - haycorn. Во времена создания Винни-пуха ритм жизни и обучения был другой, сейчас дети могут проскочить его и сразу понестись к звёздным войнам. Но я своим всё равно читаю, и стараюсь объяснить.

    10
    1,9K