Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Валькирия

Мария Семёнова

  • Аватар пользователя
    Аноним1 марта 2021 г.

    Во поле березка стояла, люли-люли стояла...

    "Как предсказано святыми, все висит на волоске
    Я гляжу на это дело в древнерусской тоске..."
    Б.Гребенщиков

    Хорошая книга сильного автора - мастера текстов в жанре исторического славянского героического фэнтези.

    Молоденькая героиня со странным именем Зима живет себе потихоньку в северной глуши в единении с природой и томится ожиданием того, кто однажды придет за ней, осветит ее мир и наполнит его смыслом и покоем. Семейно-общинный уклад и необычная для девушки недюжинная физическая сила, доставшаяся от легендарного деда, позволяют ей существовать чуть в стороне от принятых для женщин обязанностей и норм, но только до поры до времени. Однажды по реке прибывает корабль варягов, и девушку захватывает мечта - покинуть дом, найти применение своим способностям и свое место в жизни.

    Повествование идет в форме рассказа героини - неспешно, но увлекательно, рисуя объемные картины, наполняя их звуками и настроением, создавая былину. Каждый штрих, каждая важная для героини деталь ложатся в общую картину, не теряются и не оттягивают лишнего внимания: Злая береза, пес Молчун, Нево (предположительно, Ладога), снега, леса и пр.

    Поэтичный текст доставляет удовольствие от самого процесса чтения. Напевно-былинное повествование ненавязчиво журчит в голове, укладывая все, даже мелкие детали в единое полотно. В языке много архаизмов и странных псевдо-старинных слов, значение которых понимается интуитивно, без лазанья в словари или справочники. При этом текст наполнен живыми комментариями и вздохами героини, создающими эффект дружеской беседы «на завалинке».

    К слову, стилизация под старинный сказ лучше, на мой взгляд, получилась у Евгений Водолазкин - Лавр (не уверена в уместности такого сравнения, но ничего другого в голову не пришло :)). Он отдельные фразы и абзацы чередовал на старославянском, классическом русском и на современном новоязе с жаргонизмами. Стиль «жития» сохранялся, но при этом не приходилось спотыкаться об исковерканные и малопонятные слова, а современные понятия легко вписывались в текст и не вызывали диссонанса.
    В «Валькирии» же присутствует некоторая нарочитость, как если бы москвич, приехав на рыбалку в Астрахань, специально начал «окать» и вставлять в речь местечковые идиомы, чтобы сойти за своего.

    Несмотря на Вагнеровско-мифологическое название, героического в книге мало. Редкие подвиги и боевые сцены поданы без пафоса, в соответствии с личностью рассказчицы. Речь в основном идет о становлении личности и переживаниях героини на фоне жизненного уклада дружины во времена разрозненных княжеств на Руси около 1000 лет назад. Полумистический мотив с припевом про «Того, кого я жду» в какой-то момент начал приедаться. Уже хотелось, чтобы героиня все же определилась: либо она смиренно ждет суженого и не ноет, либо уже плюнет и займется своими делами.

    Автор талантлива, но безжалостна к читателю, устраивая эмоциональные качели. Некоторые особенно тяжелые до скрипа зубов эпизоды хочется развидеть, переиграть, переписать, но нет такой возможности. Потому что


    «Чему быть, того не миновать. А что случилось — того уже не изменишь.»

    В целом, хорошая взрослая книга, мрачная, чуть более девочковая, чем другие книги автора, но читается так же с интересом, затягивает в мир, создает атмосферу, эмоционально цепляет.

    До совершенства автор не дотянула, но все равно хорошо.

    32
    1,1K