Рецензия на книгу
Настоящие мемуары гейши
Минеко Ивасаки, Рэнд Браун
Аноним28 февраля 2021 г.«Итак, прошу вас следовать за мной, совершим путешествие в поразительный мир Гион Кобу». (с)
⠀⠀⠀Японская культура всегда была «некой экзотикой» для меня, но только если исключить аниме, это более глобальное явление, чем традиционная культура. Её культура и история кажутся мне необычными — она прошла нелёгкий путь становления и развития, особенно после Второй Мировой войны. Культура расцветает особенно в XXI веке, где благодаря распространению технологий мы больше узнаём о жизни, традициях других стран. Я давно знаю про культуру гейш, но никогда не задавалась вопросом — что это такое на самом деле? Мало знала об особенностях. И когда-то смотрела старый фильм «Мемуары гейши» (2005), который c американским романом про гейш, т. е. по работе А. Голдена. Не то чтобы впечатлил, но точно зацепил. И вот в рамках Новогоднего флешмоба (2021) попалась книга о гейшах, причём не американская версия (её не читала). Здесь история от лица настоящей гейши, Минэко Ивасаки, которая хочет рассказать правдивые истории о своей жизни и своей работе. Я не буду приводить оценку культурного феномена гейш — хорошо или плохо, адекватно или нет. Обо всём по порядку.
О чём эта книга?
⠀⠀⠀Книга под авторством Минэко Ивасаки и Ренд Браун повествует о жизни настоящей гейши, которая приоткрывает завесу над необычным японским миром, о котором ходит слишком много слухов, мифов и историй — правдивых и нет. Книга даст понять своему читателю: что такое гейша? как проходят обучение? как они работают? какое влияние они имеют в обществе? как относятся к ним? и т. д. Книга проникнута уважением к этой профессии/призванию. Личная история Минэко Ивасаки раскрывает тайны института гейш, отношений с мужчинами, семьёй и с самой собой. Она точно прожила этот период с достоинством, как и учил её отец.⠀⠀⠀Минэко Ивасаки — известная японская гейша, которая родилась в 1949 году и ранее носила имя Масако, когда ещё жила со своими родителями. Ивасаки — это фамилия общины. Она очень рано начинает свою карьеру гейши. Всю жизнь её интересовали танцы, и это единственное, что заставляло двигаться дальше. Но при этом она чувствовала себя счастливой только тогда, когда была с родителями. Однажды её родителям предлагают, чтобы их дочь стала атотори («тот, кто приходит после»). Долгое время мадам Оима уговаривает её родителей и саму Масако. Когда она соглашается стать наследницей, у неё появляется кодекс правил: к примеру, она не имеет право ругаться, кричать, грубо выражаться. Благодаря своим клиентам она узнавала многое о внешнем мире. Именно в Гион Кобу часто проводились дипломатические встречи. ⠀⠀⠀В Японии существуют специальные районы, которые называют «карюкаи». Именно там люди могут развлекаться и получать удовольствие. Именно там живут женщины, которых называют гейшами. Но тут же стоит сразу сделать ремарку: Минэко говорит о том, что принято называть не гейшами (в Гион Кобу), а гейко («женщина искусства»). И как раз в книге вы не встретите частое использование слова «гейша» («актриса», «искусница»), вы встретите — «гейко» и «майко». Девушки, которые переезжают в окию, будто живёт в интернате, отрезанные от своей семьи. Иметь персональную гейко — очень престижно. Её могли поддерживать финансово, без некоего сексуального подтекста. Но романтические отношения могли возникать, как потом случится и с главной героиней. Минэко рассказывает о том, что нет никакой негативной коннотации у дома гейш, так как мужчинам было позволено входить в окия только после 10 утра. Много внимания уделяется танцам, деталям одеяний гейко, кимоно. Её деятельность по реформированию дома гейш — интересная, но кажется, будто слишком мало об этом сказано.⠀⠀⠀В книге представлены непростые отношения Минэко со своей сестрой Яэко, которая постоянно вставляла палки в колёса. То она клеветала на свою же сестру, то нарушала правила окия, то ругала родителей, то обвиняла всех вокруг в смерти своего сына, и так далее. Сюда также вплетается проблема взаимоотношений с родителями. Минэко выставлена как девочка, которая хотела решить все проблемы своих родителей, а Яэко — как девочка, которая хотела всё испортить из-за своей обиды на родителей и зависти своей сестре. Некий инь-янь.⠀⠀⠀Немного о странностях и проблемам книги, которые я заметила. Во-первых, в самом начале, когда Минэко рассказывает о себе, она пишет: «Многие говорят, что я была лучшей гейшей своего поколения, я же знаю лишь то, что точно была самой удачливой». Но, читая дальше и узнавая историю Минэко, вы не раз встретите слова о том, что она считает себя лучшей. В том или ином виде это есть. У меня возник некий диссонанс из-за начала и её следующих слов. Нет ничего плохого в том, что кто-то считает себя лучшим в профессии, если, конечно, человек не подвержен искажению Даннинга-Крюгера. Но предисловие явно искажено историей после. Во-вторых, история кажется «возвышенной», «идеальной», «красивой». Но те слова, которые были сказаны Минэко в конце книги, развеивает эту картину. Всю книгу женщина больше говорит о положительных моментах (иногда грустные истории, негативные стороны). И когда доходит речь до негативных моментов, она как будто смешит закончить эту часть и перейти к заключению (глава 35). Мне не хватило полноты истории. Я не люблю идеализированные истории, а феномен гейш (гейко/майко) всё же не является столь возвышенным, как описывает Минэко. Она даже делает сравнение с дипломатами в навыках ведения переговоров. Но даже дипломаты имеют свои «тёмные» стороны. Она как будто стремится опровергнуть то, что было в книге Артура Голдена, выставив всё в более выгодном свете. Но опять же, я не стремлюсь давать окончательную оценку тому, о чём мало знаю. В-третьих, она показывает родителей с благородной стороны, и это чувствуется на протяжении всей книги. Она приводит слова отца, который говорил мадам Оима о том, что девочка (к слову, малолетняя) сама сможет решить для себя, что лучше и где она счастлива. Я не могу согласиться с поведением Яэко, но её слова про родителей казались всё правдивее и правдивее. В-четвёртых, небольшая придирка по поводу мировой истории: как мило, что женщина говорит о начале войны для Японии 8 декабря 1941 года (вступила в войну!), которая долгие годы до этого вела военные действия против Китая. В-пятых, сначала она говорит, что в кюракаи «очень мирное сосуществование», а потом она рассказывает, как женщины часто пытались испортить впечатление о Минэко («большинство из них всё время издевались надо мной»).⠀⠀⠀Если говорить о впечатлении в целом, то я не могу сказать, что книга смогла сильно впечатлить или удивить. Она не подарила ярких эмоций, потому что постоянно возникало чувство отторжения из-за идеализированности и противоречий, о которых я говорила выше. История Минэко Ивасаки познавательна, которая показывает историю гейш. Но при этом не хватило какой-то сильной эмоции в книге, которая могла бы заставить запомнить её. Не хватало каких-то ярких цитат, которые хотелось бы выписать и потом цитировать. Да, тут есть истории лишений (смерть племянника), подстав (Яэко), успеха (опыт гейши), удачной и неудачной любви (бездействие мужчины, который не захотел разводиться, и быстрые отношения с художником). Но, казалось, что выглядит немного серовато. Но при этом мы можем увидеть, как удивительная женщина, которая не любит людей, стала успешной в Японии.
«Я не любила людей. Не любила ни тогда, когда была маленькой, ни сейчас. Моё отвращение к людям мешало как в профессиональной, так и личной жизни. Это было самым большим моим недостатком, учитывая, что я стало манко. У меня не было выбора — я должна была делать вид, что мне нравится всё».
⠀⠀⠀Какие плюсы и минусы я могу назвать? Плюсы: простой стиль повествования, без излишеств; история гейш с деталями. Минусы: противоречия слов Минэко Ивасаки; отсутствтие «яркости».
Выводы:
⠀⠀⠀Когда-то давно я слышала про конфликт Минэко Ивасаки с Артуром Голденом, но не знаю деталей. Я не буду этого автора критиковать потому, что я не читала его роман. Но я слышала отзывы людей о том, что А. Голден смешал несмешиваемое: рассказывая про гейш, он вплёл в историю куртизанок/проституток (как будто он не смог уловить традиционные черты и нашёл эквивалент для описания). Но его книга была более выразительной. Автобиография Минэко Иваски выглядит стройной, но иногда утрированной. Иногда изумляешься тому, что ребёнок в 3 года мог что-то решить. Рекомендую ли я книгу к прочтению? Да, история может показаться интересной и глубокой, но при этом яркости в ней мало, она может и не впечатлить и не остаться в памяти. Какие-то моменты сохранятся, но не за что тут зацепиться, если быть честной.581,5K