Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

A Clockwork Orange

Anthony Burgess

  • Аватар пользователя
    FrankyX18 сентября 2012 г.

    Зачем мне читать эту книгу? – спросите Вы. Вот и я всегда задаю себе такой же вопрос, когда приступаю к чтению. Давайте разберемся вкратце и по полочкам, какие мысли навевает эта книга и о чем же она собственно:

    - Во-первых, она о наличии некой связи между насилием и искусством, и их производных как продукта слияния и взаимодействия;

    - Во-вторых, автор замечает, что значительное стимулирование первичной агрессии у молодых людей происходит не столь от периодического воздействия наркотических веществ на центральную нервную систему, а скорее от частого прослушивания классической музыки. Немного парадоксально, нет? И именно она – музыка, рисует насилие в голове главного героя этой книги, и герой ассоциирует именно её с насилием. Весьма нестандартный ход, вы не находите?

    - В-третьих, причины подросткового насилия и его реализации на улицах города зависит не столько от уровня жизни в стране, сколько от кипящего тестостерона и отсутствия морального ориентирования у представителей этой прослойки общества;

    - Ну и самой главной мыслью всей книги автор декларирует, что лишение свободы выбора, свободы воли у преступника и программирование его на морально-хорошие общественные действия, с целью сделать его полезным обществу, это тоже же самое насилие, такое же, как и у рядового преступника над мирной жертвой.

    Что же касается формы произведения, то это сатирическая антиутопия с элементами гротеска и применением гиперболы. Основная тема и проблематика заключается в сущности насилия, свободы воли индивида и морали внутри общества. И знаете, что я вам скажу? Это весьма актуально в наше неспокойное время. И укусите меня за нос, если это не так. Также в тексте присутствует сленг, представленный в виде выдуманного языка, на котором общается главный герой и его «тусовка» – эти черти и хулиганы. Язык этот именуется надсат и представляет собой прямые и косвенные заимствования из русского языка. Используется он не часто и придает кое-какую диковинность тексту.

    Напоследок отмечу, что главный герой производит двойственное впечатление, как мыслями, так и поступками, так и выводами. Роман же напротив производит глубокое эмоциональное впечатление, а концовка едко-саркастичное впечатление. Книга буквально изнасиловала меня за пару вечеров и мне это даже понравилось. Странно даже как-то. Надумаете читать – равнодушным останетесь вряд ли.

    8
    63