Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Море, море

Айрис Мёрдок

  • Аватар пользователя
    Williwaw16 сентября 2012 г.

    Очень непривычная Айрис Мердок предстала передо мной в этом романе. Совсем не такая, как в любимых мной "Под сетью" или "Честном проигрыше". Своей обычной психологической запутанности здесь она противопоставляет гладкую переливчатую поверхность моря: герой совершает вдоль него неторопливые прогулки, смотрит на него из окна своего домика на берегу и возле него встречает множество людей из своей прошлой жизни.

    Даже не могу вспомнить, когда со мной такое в последний раз было, но эту книгу я читала две недели! И где-то до середины такое вот неторопливое, затянутое повествование мне очень нравилось. Пускай оно по-настоящему не увлекало, не вызывало настойчивого желания вернуться к книге и поскорее узнать, что дальше случится с героем (почему-то с самого начала мне было ясно, что ничего особенно хорошего с ним случиться не может), но было очень приятно читать аппетитные описания его одиноких трапез, представлять неповторимые оттенки закатов и морских волн.

    А какой богатый в книге язык! Надо сказать, что в последнее время я читала много современной литературы в оригинале, и иногда у меня возникали ощущения, что все писатели любят пользоваться одними и теми же речевыми оборотами и устойчивыми выражениями. Но Мердок быстро развеяла это моё убеждение! Почти в каждом втором предложении я встречала нечто такое, чего до этого не видела никогда - необычное прилагательное, "незамыленное" наречие или глагольную форму.

    Но вот истории жизни героев меня отчего-то совсем не трогали. Эмоции вызывало разве что поведение главной героини, Хартли - она меня выводила из себя, и к концу книги я её уже ненавидела и хотела больше не встречать на страницах книги её имени. А если учесть, что где-то с середины книги на Хартли сосредоточились все помыслы главного героя, и он только и делал, что "пережевывал" прошлое их отношений и обдумывал настоящее, то можно прямо сказать, что книга мне быстро наскучила, и дочитывала я её уже почти с неохотой.

    Увы, меня не тронули истории ни Тайтуса, ни Джеймса (хотя второй мне показался самым колоритным и загадочным персонажем), ни финал, который всё никак не наступал и не наступал... Возможно, во всем виновато моё недостаточно хорошее знание английского, которое помешало мне оценить всю выразительность этой насыщенной оттенками и полутонами прозы.

    18
    33