Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

What the Wind Knows

Amy Harmon

  • Аватар пользователя
    Queenny25 февраля 2021 г.

    Куда пропала логика - знает только ветер...

    О чем знает ветер

    Все книги - это истории о любви, волшебстве в историческом контексте...

    Энн попадает из 2001 США, в 1921 в Ирландию
    А как - лишь ветер знает, и вода озера Лох-Гилл помнит...

    Это я к чему: в отличие от той же Чужестранки автор даже не стала заморачиваться с объяснениями: просто произошло и все! Временные скачки на разные отрезки времени подчиняются лишь прихоти автора, но отнюдь не логике.

    То же самое и с мотивами героев: вот возьму и не расскажу правду о себе! Просто диву даешься бестолковости, безалаберности и экзальтированности героини.

    Перевод - жесткач: с одной стороны текст пересыпан древними словечками: сиречь, ледащий, потешить, а с другой - абсолютно никчемным сленгом и дурацкими сокращениями: мимишность, усишки...

    Добивало, как странно говорит якобы писательница. Куда только подевался фирменный волшебный слог автора, покоривший меня с первой строчки в Птице и мече? Видимо, тоже лишь ветер знает... либо переводчик. Но первые полкниги я очень скучала.

    А еще платьишки, жуткое количество описаний плитьишек, подвязок, подтяжек, средств гигиены.. Вообще ощущение, что Милена Завойчинская написала пересказ Чужестранки: даже сцена продажи сережек та же самая есть! Говорят, что бал - непременная примета ромфанта. Он здесь есть!

    В кого влюбится героиня я не угадала, как и причины очевидного, казалось бы, сходства с прабабкой. Наверное, это можно отнести к плюсам. Хотя совпадения вместо стройного сюжета - спорное достоинство.

    А как ужасно описана Ирландия!
    Нельзя забывать о людях, рассказывая об истории, говорит автор. И тут же сама нарушает это правило. Книга напоминает курсовую: свои мысли перемежаются огромными кусками об уроках истории Ирландии периода борьбы за независимость. В отличие от 2 части Скарлетт (которая не Митчелл), мне читать было неинтересно.

    В итоге: с историческим контекстом автор сильно проигрывает Скарлетт и Клубу пирогов из картофельных очистков (знаю, что период другой). А в любовном и сюжетном - прямо очень сильно Чужестранке...
    Даже задумалась, а стоит ли читать другие книги автора...

    Instagram @olga.bookaddicted

    15
    644