Рецензия на книгу
Побег куманики
Лена Элтанг
Li_Sh13 сентября 2012 г.Когда книга претендует на верхние строчки в списках премий (а тем более, если она была в них), от нее требуется не только актуальность, но и, в некотором смысле, связь с культурной почвой и предшествующим литературным процессом соответстенно. Такая вот у нас особенность национальной литературы (национального восприятия литературы?), чеховская такая, гоголевская, пушкинская, толстовская. Чтобы не просто так было написано, ради сюжета и приемов,а чтобы экзистенциальное проступало. А в комментарии к "Побегу куманики" (благо он в конце книги) предлагают искать экзистенциальное в себе: мол, книга побуждает искать. А в книге в самой, значит, можно не искать? Ну и в топку ее тогда, в печь садовую, в камин. И кочергой потыкать, чтоб лучше горела. Как бы то ни было, мы по природе своей в книге ищем душу/кусочек души (смотря как выложился писатель). Это не лечится даже переездом на другой континет и чтением иноязычной литературы. Вьелось - не вытравить.
Эта книга - пример того, насколько русская проза может быть нерусской. Да, наверное, сейчас РЛ переживает не лучшие свои времена, но это не означает, что авторам нужно совершенно отказываться, открещиваться от своего происхождения.Обращаясь к книге.
Глядя на название, ждала: густых заросших полей, болотных топей с терпким запахом застоялой воды, зашкала психологизма,атмосферности. Думала,что найду в тексте ну если не изюминку, то хотя бы ту самую ягоду куманики.
Получила: до неприличия неинтересную Мальту, разбор рукописей некоего Иоанна, толпу разноязычных иностранцев в качестве героев, пачку цитат отовсюду (бессвязно, много, скучно), внезапные фразы на всевозможных языках и реверансы в сторону Джойса.
Я думала, что буду писать здесь: не пугайтесь модной обложки, книга-то - ничего! Но... увы. Увы. Пугайтесь. Модная обложка здесь не зря.
Элтанг использует нужное количество приторных литературных приправ: где присыплет корицей, где добавит ванили, сверху зальет взбитыми сливками. В финале умеренно украсит название ягодой куманики в сахарной пудре.
Про кухню языка могу сказать, что Элтанг либо недосолила, либо пересластила. Но, между прочим, среди других характеристик, язык, как бы сказать, выглядит наиболее достойно. Гляля на него, скажу, что в авторе чувствуется потенциал, и наверняка последующие книги Элтанг лучше этой.У автора как будто бы есть стиль, есть интересный язык, тонкий филологический юмор (редкость), но нет оригинального сюжета. Ощущение было, что талантливой даме очень захотелось о чем-нибудь написать, а о чем - она не придумала. И потому написала обо всем понемногу, как будто проглядев список наиболее популярных литературных новинок. Несчастные герои-археологи со своими находками вызывали у меня острое чувство отторжения, ибо Дэн Браун, ибо ближайшие десять лет больше никто не должен писать об этом (по крайней мере те, кто себя уважает), потому что имя Брауна пойдет впереди них неминуемо. Я вот его не читала даже, а имя идет.
Ну что поделать, скажете вы, люди любят штампы, надо их просто освежать. Элтанг освежила их по-русски сумасшедшим мальчиком, Мальтой (как сказал герой, "Мальта мала мне", он прав, как можно писать о Мальте), опять же популярной голубиной темой (никому не в обиду, дорогие читающие меньшинства)... Освежать одни штампы другими штампами? Должно было получиться, как в математике: минус на минус. Но не вышло, это же не математика, это литература.
Да и вообще, говоря словами из романа, "здесь, на Мальте, все будто в ящичке с реквизитом, будто под стеклом, в секретной ямке, - блестящее, мелкое, заманчивое и бесполезное." Временами блеснет мысль, промелькнет интересный момент, но ничего не даст основной линии. Нет приличного сюжета, но и на описаниях и рассуждениях все удержаться не может. Я люблю орнаментальную прозу. Но. Это. Не. Она. Подчеркнуто не она. Сюжет, казалось бы, может возникнуть из любой мелочи. Но у Элтанг мелочи не приводят к развитию действия. Действие течет вяло. Честно говоря, действия почти нет. Вся книга - эпистолярные диалоги и монологи, ворох дневников и писем, в которых вода, вода, вода. Присутствие сюжета и отсутствие действия очень отягощают чтение. А я ведь так люблю дневники и письма. Возможно, автор использует слишком большое количество героев для такого жанра. не знаю. Но книгу читала ОЧЕНЬ долго для 400 страниц.Danger! Филологу читать будет скучно, поскольку книга рассчитана на то, что добросовестный читатель будет гуглить, а гуглить почти не пришлось (может быть, это и должно было разбавить книжное бездействие? может, читатель сам должен был действовать?) Краснодипломным филологам не придется вообще. Сквозь текст проступают гиперссылки. И они навязчивы. Очень навязчивы. Также, как и название двояко и оттого прозрачно. Может быть, книгу хорошо читать, когда не можешь разгадать реминисценций. Хотя часть зачем-то помещена в комментарии, другой же части там нет, но, например, трудно не узнать Гоцци, Гумилева и античную мифологию. Что-то из заимствованного выделено курсивом, что-то нет. Зачем это? Либо всё выделять, либо воообще не надо. Либо делать сноски ко всему, либо пусть пытливый читатель сам радостно роется в Википедии и в Либ.ру.
А итог книги таков: понимайте поданный сюжет как вам угодно, господа!
Не люблю, когда автор оставляет читателю право выбора, как истолковать созданное им произведение. Литература - не музыка. В литературе есть слово, за которым ЗАКРЕПЛЕН ряд значениий. От слов не убежишь (что, кстати, пытается сделать главный герой - ну вы поняли из названия). Если автор поступает так, как поступила Элтанг со своей книгой, - значит, автор недостаточно созрел для того, чтобы умело завершить начатый сюжет. Это не приём. Это литературное заигрывание, достаточно гнусное. Из серии "кто не понял, тот дурак!" Ну а тот, кто понял, на самом деле, может быть, гораздо больший дурак. Потому что понимать-то, собственно, было нечего.Книга, выражаясь словами автора, "сказана и написана в никуда". Книга проходит мимо, не цепляет. Нет в книге про куманику куманики. А я так ждала.
63575