Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Алмазный век, или Букварь для благородных девиц

Нил Стивенсон

  • Аватар пользователя
    Аноним17 февраля 2021 г.

    Бросил читать на 30 странице

    Не поймите меня неправильно. Я большой поклонник творчества Нила Стивенсона. И очень хотел прочитать «Алмазный век», т.к. это второе его знаковое произведение после «Лавины». Но, видимо, не судьба… А не судьба из-за наших переводчиков, которые работали над переводом книги.
    Ну вы поймите, просто недопустимо в 21 веке в русском языке использовать такие выражения, как «негр», «черномазый», «жид». Тем более в таких первоклассных книгах, как книги Нила Стивенсона.

    Книга опубликована на английском в 1995 году. Перевод сделан в 2019 году (!!!) Я специально сравнил с оригиналом. Ну не использует автор таких выражений. Все предельно корректно: black man and woman.
    А русский переводчик смакует этот «black» и так и эдак… Абсолютно неадекватный и неполиткорректный перевод.

    В общем, позор невежественным переводчикам. Позор корректорам, редакторам и издательству, что проглядели такое. И большое разочарование для меня, потому что книгу придется читать в оригинале.

    11
    763