Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Winter Witch

Пола Брекстон

  • Аватар пользователя
    Alex_Tonkin_JO
    17 февраля 2021 г.


    Всю свою юную жизнь Моргана была другой, не такой как все. Поначалу местные жители жалели девочку, которую бросил отец. Его уход настолько потряс Моргану, что она лишилась голоса, который так и не вернулся с годами, как бы её матушка и доктора не старались.
    Но позже, за девушкой стали замечать ещё более странные явления: то внезапная атака птиц, которые не тронули лишь её, то буря, которая так же не оставила на девушке и следа... И с тех пор Моргану начали сторониться, но открыто высказать или проявить ненависть никто не решался. Мало ли, ведь отцом девушки был странник в чьих венах текла кровь древних циган.
    Но всё меняется, когда матушка Морганы выдаёт её замуж за хозяина дальнего поместья Финнок-Лас. Вместе с поместьем и статусом жены, Моргана наследует и источник, давший название поместью, и истории о магических силах которого передаются из поколения в поколение.
    Но задолго до появления Морганы, другая ведьма положила глаз на столь могущественную силу источника, а алчность настолько затуманила её взор, что теперь добиться своего она решает любой ценой.

    После прочтения книги "Дочь Ведьмы" этого автора, я не раздумывая заказал себе остальную серию. Ведь не так много историй и магии и Англии, в которых переплетаются легенды, дух язычества и современная магия.
    И если сравнивать данную книгу с первой прочитанной мной, то она существенно проигрывает, либо я просто забыл авторский слог.
    История поначалу казалась наивной, в стиле подростковой первой любви и пробуждающегося бунтарства. Особенно убивали уменьшительно-ласкателтные словечки типа "мамочка, собачки, лошадки, бычки, цветочки, чашечки" и прочее. Ладно, поначалу они просто бесили своей наивностью, тогла как общий тон книги был более чем серьёзным. Но когда в книге детально описывается расчленение лошади или сжирание человека заживо крысами, то выражение после "я пошла домой со своими собачками" просто выносит мозг.
    И если первая часть истории была такая наивная, то вторая уже пропитана слезами горя и потерь, что ты просто не можешь догнать, как автор может так запросто чередовать события в книге, рассчитанную на более юную аудиторию.
    А, ещё в одной главе встречаются абзацы от разного лица, типа "я пошла, я пришла, я позвал" и прочего, в то же время в следующем абзаце уже "они смотрели как приехали гости, они шли и разговаривали". Это тоже сбивало с толку настолько, что подумалось а не первая ли эта книга автора? Нет, не первая.

    like3 понравилось
    236