Ключи к "Лолите"
Карл Проффер
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Карл Проффер
0
(0)

Рискуя показаться ничего не смыслящей в литературе дурехой, с полной уверенностью заявляю, что трактат сей показался мне целиком и полностью литературным выпендрежем. Оценка – «садитесь «два» и + 1 балл» за то, что автор провел такую огромную исследовательскую работу, по поводу целесообразности которой я бы еще поспорила.
Нет, я прекрасно понимаю, Карл Проффер – такой уважаемый человееееек, профессор Мичиганского университета, основатель издательства «Ардис», он действительно многое сделал для русской литературы. Словом, умнейший человечище, но… На протяжении всей книги меня дико раздражал его панибратски-иронический тон. Однако, на мой взгляд, самым большим недостатком данной работы является тот факт, что Проффер, пытаясь облегчить читателю задачу более тонкого понимания Набоковской «Лолиты», заводит несчастного в такие, не побоюсь этого слова, «дебри, в которые может забираться, не рискуя свернуть себе шею, лишь очень образованный человек».
Самое интересное, что сам Набоков после получения рукописи «Ключей к Лолите» отнесся к этому всему безобразию крайне скептически, но все же был впечатлен автором.
Подозреваю, что данный опус будет крайне полезен филологам, ибо они подготовлены в определенном смысле ко всем этим изобретательным сентенциям, основанным по большей части на знании зарубежной классики. Сам Проффер всякий раз заявляет, что злой дядька Набоков все время так и норовит одурачить читателя-просточка, и что «всегда хорошо иметь свежее впечатление о том, как гнусно вас обманули»…
Что касается моего восприятия, то книга прошла мимо меня. И да, не побоюсь признаться в том, что там было мало понятного для такого неискушенного классической зарубежкой читателя, как я. Если в двух словах - аллюзия на аллюзии и аллюзией погоняет. Вот собственно и все.
Ну и вот вам еще одно занятное умозаключение на затравку! Оказывается:
И НИКАК ИНАЧЕ!!!
От себя лишь добавлю, что, несмотря на то, что я не попадаю под Профферовское определение «идеального читателя «Лолиты» и скорее всего никогда таких вершин не достигну, все-таки имею наглость заявлять о своей любви к самому знаменитому роману Владимира Владимировича. А подобное расчленение, вычленение и препарация оставляет неприятный осадок! На том и порешим!
А вообще еще обидно, что книгу я читала в рамках «Дайте Две. Лайтовая версия». Мало того, что книга не понравилась, так еще и не уложилась по времени =((
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Карл Проффер
0
(0)

Рискуя показаться ничего не смыслящей в литературе дурехой, с полной уверенностью заявляю, что трактат сей показался мне целиком и полностью литературным выпендрежем. Оценка – «садитесь «два» и + 1 балл» за то, что автор провел такую огромную исследовательскую работу, по поводу целесообразности которой я бы еще поспорила.
Нет, я прекрасно понимаю, Карл Проффер – такой уважаемый человееееек, профессор Мичиганского университета, основатель издательства «Ардис», он действительно многое сделал для русской литературы. Словом, умнейший человечище, но… На протяжении всей книги меня дико раздражал его панибратски-иронический тон. Однако, на мой взгляд, самым большим недостатком данной работы является тот факт, что Проффер, пытаясь облегчить читателю задачу более тонкого понимания Набоковской «Лолиты», заводит несчастного в такие, не побоюсь этого слова, «дебри, в которые может забираться, не рискуя свернуть себе шею, лишь очень образованный человек».
Самое интересное, что сам Набоков после получения рукописи «Ключей к Лолите» отнесся к этому всему безобразию крайне скептически, но все же был впечатлен автором.
Подозреваю, что данный опус будет крайне полезен филологам, ибо они подготовлены в определенном смысле ко всем этим изобретательным сентенциям, основанным по большей части на знании зарубежной классики. Сам Проффер всякий раз заявляет, что злой дядька Набоков все время так и норовит одурачить читателя-просточка, и что «всегда хорошо иметь свежее впечатление о том, как гнусно вас обманули»…
Что касается моего восприятия, то книга прошла мимо меня. И да, не побоюсь признаться в том, что там было мало понятного для такого неискушенного классической зарубежкой читателя, как я. Если в двух словах - аллюзия на аллюзии и аллюзией погоняет. Вот собственно и все.
Ну и вот вам еще одно занятное умозаключение на затравку! Оказывается:
И НИКАК ИНАЧЕ!!!
От себя лишь добавлю, что, несмотря на то, что я не попадаю под Профферовское определение «идеального читателя «Лолиты» и скорее всего никогда таких вершин не достигну, все-таки имею наглость заявлять о своей любви к самому знаменитому роману Владимира Владимировича. А подобное расчленение, вычленение и препарация оставляет неприятный осадок! На том и порешим!
А вообще еще обидно, что книгу я читала в рамках «Дайте Две. Лайтовая версия». Мало того, что книга не понравилась, так еще и не уложилась по времени =((
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.